Paroles et traduction La Santa - Cielo Azul
Tiembla
a
mi
cuerpo
con
tu
risa
y
no
se
para
de
mover,
Твоя
смеющаяся
улыбка
дрожью
отдаётся
в
моём
теле
и
не
даёт
ему
остановиться,
Afuera
el
frío
quema
y
la
distancia
crece
entre
los
dos.
Снаружи
холодно,
как
в
аду,
а
расстояние
между
нами
растёт.
Cuantos
otoños
me
quedaron
a
tu
lado
sin
recorrer,
Сколько
ещё
осталось
осеней,
которые
нам
суждено
провести
вместе,
Roza
en
tu
cara
el
suave
aroma
de
la
brisa,
Пусть
нежный
аромат
бриза
коснётся
твоего
лица,
Que
nos
cubrió...
Который
покрыл
нас...
VAS
A
TENER
UN
CIELO
AZUL,
DONDE
LAS
HORAS
NO
CORRAN
AL
PARTIR
ТВОИМ
НЕБОМ
БУДЕТ
ГОЛУБИЗНА,
ГДЕ
ЧАСЫ
НЕ
БЕГУТ,
РАСТВОРЯЯСЬ
В
РАЗЛУКЕ
CERCA
DE
VOS,
CERCA
DE
MI,
HAY
UN
CAMINO
PARA
LOS
DOS...
РЯДОМ
С
ТОБОЙ,
РЯДОМ
СО
МНОЙ,
НАША
ДОРОГА
ЖДЁТ
НАС
ДВОИХ...
Pasan
los
días
y
las
noches
no
me
alcanzan,
si
no
estas
mirándome,
Проходят
дни
и
ночи,
но
мне
их
мало,
если
тебя
нет
рядом,
Afuera
el
frío
quema
y
la
distancia
crece,
entre
los
dos.
Снаружи
холодно,
как
в
аду,
а
расстояние
между
нами
растёт.
Cuantos
otoños
me
quedaron
a
tu
lado
sin
recorrer,
Сколько
ещё
осталось
осеней,
которые
нам
суждено
провести
вместе,
Rompe
la
noche
tan
serena
como
el
río,
una
vez
más.
Ночь,
такая
же
безмятежная,
как
река,
снова
наступает.
VAS
A
TENER
UN
CIELO
AZUL,
DONDE
LAS
HORAS
NO
CORRAN
AL
PARTIR
ТВОИМ
НЕБОМ
БУДЕТ
ГОЛУБИЗНА,
ГДЕ
ЧАСЫ
НЕ
БЕГУТ,
РАСТВОРЯЯСЬ
В
РАЗЛУКЕ
CERCA
DE
VOS,
CERCA
DE
MI,
HAY
UN
CAMINO
PARA
LOS
DOS...
РЯДОМ
С
ТОБОЙ,
РЯДОМ
СО
МНОЙ,
НАША
ДОРОГА
ЖДЁТ
НАС
ДВОИХ...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Fynn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.