La Santa Cecilia feat. Noel Schajris - Ódiame (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Cecilia feat. Noel Schajris - Ódiame (En Vivo)




Ódiame (En Vivo)
Hate Me (Live)
Amor no me olvides
Love, don't forget me
Mejor
It's better
Odiame
Hate me
Odiame por piedad yo te lo pido
Hate me out of pity, I ask you
Odiame sin medida ni clemencia
Hate me without measure or mercy
Odio quiero mas que inderencia por
I want hatred more than indifference
Que el rencor quiere menos que el olvido
Because resentment is less than forgetting
Odiame por piedad yo te lo pido
Hate me out of pity, I ask you
Odiame sin medida ni clemencia
Hate me without measure or mercy
Odio quiero mas que inderencia por
I want hatred more than indifference
Que el rencor quiere menos que el olvido
Because resentment is less than forgetting
Si tu me odias que dare yo convencida
If you hate me, I will be convinced
Que me amaste mi bien con incistencia
That you loved me, my darling, with insistence
Pero ten precente de acuerdo a la experiencia
But remember, according to experience
Que tan solo se odia lo querido
That only the beloved is hated
Que vale mas yo humilde tu orgulloso
Who is worth more, I humble, you proud
O vale mas tu debil hermosura
Or is your feeble beauty worth more
Piensa que en el fondo de la fosa
Think that at the bottom of the grave
Llevarenos la misma vestidura
We will carry the same attire
Que vale mas yo humilde tu orgullosa
Who is worth more, I humble, you proud
O vale mas tu debil hermosura
Or is your feeble beauty worth more
Piensa que en el fondo de la fosa
Think that at the bottom of the grave
Llevarenos la misma vestidura
We will carry the same attire
Si tu me odias que dare yo convencida
If you hate me, I will be convinced
Que me amaste mi bien con incistencia
That you loved me, my darling, with insistence
Pero ten precente de acuerdo a la experiencia
But remember, according to experience
Que tan solo se odia lo querido
That only the beloved is hated
Pero ten precente de acuerdo a la experiencia
But remember, according to experience
Que tan solo se odia lo querido
That only the beloved is hated





Writer(s): RAFAEL OTERO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.