La Santa Cecilia - Amor Eterno (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Cecilia - Amor Eterno (En Vivo)




Amor Eterno (En Vivo)
Amor Eterno (Live)
eres la tristeza de mis ojos
Ты - печаль моих глаз,
Que lloran en silencio por tu amor
Которые молча плачут по твоей любви,
Me miro en el espejo y veo en mi rostro
Смотрюсь в зеркало и вижу на своем лице
El tiempo que he sufrido por tu adiós
Время, которое я страдала из-за твоего ухода,
Obligo a que te olvide el pensamiento
Я заставляю себя забыть тебя,
Pues siempre estoy pensando en el ayer
Потому что я всегда думаю о прошлом,
Prefiero estar dormida que despierta
Я предпочитаю спать, чем бодрствовать,
De tanto que me duele que no estés
Потому что так сильно болит от того, что тебя нет,
Como quisiera aay
Как бы мне хотелось, дорогая,
Que vivieras
Чтобы ты была жива,
Que tus ojitos
Чтобы твои глазки
Jamás se hubieran cerrado nunca
Никогда не закрывались,
Y estar mirándolos
И смотреть на них,
Amor eterno
Вечная любовь
E inolvidable
И незабываемая
Tarde o temprano estaré contigo para seguir amándonos
Рано или поздно я буду с тобой, чтобы продолжать любить нас
Yo he sufrido tanto por tu ausencia
Я так сильно страдала от твоего отсутствия
Desde ese día hasta hoy no soy feliz
С того дня и до сегодняшнего дня я не была счастлива,
Aunque tengo tranquila mi conciencia
Хотя моя совесть спокойна,
que pude haber hecho más por ti
Я знаю, что могла бы сделать для тебя больше,
Obscura soledad estoy viviendo
Я живу в темном одиночестве,
La misma soledad de tu sepulcro
В том же одиночестве, что и в твоей могиле,
Tu eres el amor del cual tengo el más triste recuerdo de Acapulco
Ты - любовь, о которой у меня есть самое грустное воспоминание об Акапулько
Como quisiera aay
Как бы мне хотелось, дорогая,
Que vivieras
Чтобы ты была жива,
Que tus ojitos
Чтобы твои глазки
Jamás se hubieran cerrado nunca
Никогда не закрывались,
Y estar mirándolos
И смотреть на них,
Amor eterno
Вечная любовь
E inolvidable
И незабываемая
Tarde o temprano estaré contigo para seguir amándonos
Рано или поздно я буду с тобой, чтобы продолжать любить нас





Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.