Paroles et traduction La Santa Cecilia - Amor Eterno (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Eterno (En Vivo)
Amor Eterno (Live)
Tú
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
Ты
- печаль
моих
глаз,
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Которые
молча
плачут
по
твоей
любви,
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Смотрюсь
в
зеркало
и
вижу
на
своем
лице
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Время,
которое
я
страдала
из-за
твоего
ухода,
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Я
заставляю
себя
забыть
тебя,
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Потому
что
я
всегда
думаю
о
прошлом,
Prefiero
estar
dormida
que
despierta
Я
предпочитаю
спать,
чем
бодрствовать,
De
tanto
que
me
duele
que
no
estés
Потому
что
так
сильно
болит
от
того,
что
тебя
нет,
Como
quisiera
aay
Как
бы
мне
хотелось,
дорогая,
Que
tú
vivieras
Чтобы
ты
была
жива,
Que
tus
ojitos
Чтобы
твои
глазки
Jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Никогда
не
закрывались,
Y
estar
mirándolos
И
смотреть
на
них,
Amor
eterno
Вечная
любовь
E
inolvidable
И
незабываемая
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
amándonos
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
любить
нас
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Я
так
сильно
страдала
от
твоего
отсутствия
Desde
ese
día
hasta
hoy
no
soy
feliz
С
того
дня
и
до
сегодняшнего
дня
я
не
была
счастлива,
Aunque
tengo
tranquila
mi
conciencia
Хотя
моя
совесть
спокойна,
Sé
que
pude
haber
hecho
más
por
ti
Я
знаю,
что
могла
бы
сделать
для
тебя
больше,
Obscura
soledad
estoy
viviendo
Я
живу
в
темном
одиночестве,
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
В
том
же
одиночестве,
что
и
в
твоей
могиле,
Tu
eres
el
amor
del
cual
tengo
el
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Ты
- любовь,
о
которой
у
меня
есть
самое
грустное
воспоминание
об
Акапулько
Como
quisiera
aay
Как
бы
мне
хотелось,
дорогая,
Que
tú
vivieras
Чтобы
ты
была
жива,
Que
tus
ojitos
Чтобы
твои
глазки
Jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Никогда
не
закрывались,
Y
estar
mirándolos
И
смотреть
на
них,
Amor
eterno
Вечная
любовь
E
inolvidable
И
незабываемая
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
amándonos
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
любить
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.