Paroles et traduction La Santa Cecilia - Amor Eterno (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
eres
la
tristeza
de
mis
ojos
Ты
печаль
моих
глаз
Que
lloran
en
silencio
por
tu
amor
Которые
тихо
плачут
о
твоей
любви,
Me
miro
en
el
espejo
y
veo
en
mi
rostro
Я
смотрю
в
зеркало
и
вижу
в
своем
лице,
El
tiempo
que
he
sufrido
por
tu
adiós
Время,
которое
я
страдал
за
твое
прощание,
Obligo
a
que
te
olvide
el
pensamiento
Я
заставляю
тебя
забыть
эту
мысль.
Pues
siempre
estoy
pensando
en
el
ayer
Ну,
я
всегда
думаю
о
вчерашнем
Prefiero
estar
dormida
que
despierta
Я
лучше
сплю,
чем
просыпаюсь.
De
tanto
que
me
duele
que
no
estés
Так
больно,
что
ты
не
Como
quisiera
aay
Как
я
хотел
бы
aay
Que
tú
vivieras
Чтобы
ты
жил.
Que
tus
ojitos
Что
твои
маленькие
глазки
Jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Они
никогда
бы
не
закрылись.
Y
estar
mirándolos
И
смотреть
на
них
Amor
eterno
Вечная
любовь
E
inolvidable
И
незабываемо
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
amándonos
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
любить
нас.
Yo
he
sufrido
tanto
por
tu
ausencia
Я
так
страдал
из-за
твоего
отсутствия.
Desde
ese
día
hasta
hoy
no
soy
feliz
С
того
дня
и
по
сей
день
я
не
счастлив
Aunque
tengo
tranquila
mi
conciencia
Хотя
у
меня
спокойная
совесть.
Sé
que
pude
haber
hecho
más
por
ti
Я
знаю,
что
мог
бы
сделать
для
тебя
больше.
Obscura
soledad
estoy
viviendo
Темное
одиночество
я
живу
La
misma
soledad
de
tu
sepulcro
То
же
самое
одиночество
твоей
могилы
Tu
eres
el
amor
del
cual
tengo
el
más
triste
recuerdo
de
Acapulco
Ты-любовь,
о
которой
у
меня
самое
печальное
воспоминание
о
Акапулько.
Como
quisiera
aay
Как
я
хотел
бы
aay
Que
tú
vivieras
Чтобы
ты
жил.
Que
tus
ojitos
Что
твои
маленькие
глазки
Jamás
se
hubieran
cerrado
nunca
Они
никогда
бы
не
закрылись.
Y
estar
mirándolos
И
смотреть
на
них
Amor
eterno
Вечная
любовь
E
inolvidable
И
незабываемо
Tarde
o
temprano
estaré
contigo
para
seguir
amándonos
Рано
или
поздно
я
буду
с
тобой,
чтобы
продолжать
любить
нас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AGUILERA VALADEZ ALBERTO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.