Paroles et traduction La Santa Cecilia - En Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
que
tu
no
me
quieres
I
know
you
do
not
love
me
Ya
se
que
no
te
hago
falta
I
know
that
you
don't
need
me
Si
no
pertenezco
yo
a
tu
vida,
If
I
do
not
belong
in
your
life,
Ya
lo
entendí
Now
I
understand
Te
escribo
esta
carta
de
mi
alma
decepcionada
I
write
this
letter
from
my
disappointed
soul
Si
no
pertenezco
yo
a
tu
vida
If
I
do
not
belong
in
your
life
Ya
lo
entendí
Now
I
understand
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
I
spend
my
days
lost
in
thought
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Living,
dying
slowly
in
this
torment
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
My
love
is
not
worth
continuing
this
tale
Se
me
va
la
vida
My
life
is
slipping
away
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
I
spend
my
nights
lost
in
thought
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Living
and
dying
a
little
with
this
torment
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
It's
not
worth
continuing
with
this
tale
Se
me
va
la
vida
My
life
is
slipping
away
En
fin
te
escribo
esta
carta
At
last
I
write
this
letter
De
mi
alma
decepcionada
From
my
disappointed
soul
Si
no
pertenezco
yo
a
tu
vida
If
I
do
not
belong
in
your
life
Ya
lo
entendí
Now
I
understand
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
I
spend
my
days
lost
in
thought
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Living,
dying
slowly
in
this
torment
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
My
love
is
not
worth
continuing
this
tale
Se
me
va
la
vida
My
life
is
slipping
away
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
I
spend
my
days
lost
in
thought
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Living
and
dying
a
little
with
this
torment
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
It's
not
worth
continuing
with
this
tale
Se
me
va
la
vida.
My
life
is
slipping
away.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVA MARISOL HERNANDEZ, JOSE DANNY CARLOS GONZALEZ, MIGUEL ANGEL RAMIREZ, HUGO ALEJANDRO BENDANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.