Paroles et traduction La Santa Cecilia - En Fin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
se
que
tu
no
me
quieres
Я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
Ya
se
que
no
te
hago
falta
Я
знаю,
что
я
тебе
не
нужна
Si
no
pertenezco
yo
a
tu
vida,
Если
я
не
принадлежу
твоей
жизни,
Ya
lo
entendí
Я
уже
поняла
Te
escribo
esta
carta
de
mi
alma
decepcionada
Я
пишу
тебе
это
письмо
от
своей
разочарованной
души
Si
no
pertenezco
yo
a
tu
vida
Если
я
не
принадлежу
твоей
жизни
Ya
lo
entendí
Я
уже
поняла
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
Я
провожу
дни,
потерянная
в
мыслях
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Живя,
умирая,
мало-помалу,
от
этой
муки
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
Не
стоит
продолжать
эту
историю
Se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
уходит
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
Я
провожу
дни,
потерянная
в
мыслях
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Живя,
умирая,
мало-помалу,
от
этой
муки
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
Не
стоит
продолжать
эту
историю
Se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
уходит
En
fin
te
escribo
esta
carta
В
конце
концов,
я
пишу
тебе
это
письмо
De
mi
alma
decepcionada
От
своей
разочарованной
души
Si
no
pertenezco
yo
a
tu
vida
Если
я
не
принадлежу
твоей
жизни
Ya
lo
entendí
Я
уже
поняла
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
Я
провожу
дни,
потерянная
в
мыслях
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Живя,
умирая,
мало-помалу,
от
этой
муки
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
Не
стоит
продолжать
эту
историю
Se
me
va
la
vida
Моя
жизнь
уходит
Me
paso
los
días
perdida
en
el
pensamiento
Я
провожу
дни,
потерянная
в
мыслях
Viviendo
muriendo
poco
a
poco
este
tormento
Живя,
умирая,
мало-помалу,
от
этой
муки
No
vale
la
pena
continuar
con
este
cuento
Не
стоит
продолжать
эту
историю
Se
me
va
la
vida.
Моя
жизнь
уходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EVA MARISOL HERNANDEZ, JOSE DANNY CARLOS GONZALEZ, MIGUEL ANGEL RAMIREZ, HUGO ALEJANDRO BENDANA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.