La Santa Cecilia - Nuestro Juramento (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Cecilia - Nuestro Juramento (En Vivo)




Nuestro Juramento (En Vivo)
Our Oath (Live)
No puedo verte triste porque me mata
I can't see you sad because it kills me
Tu carita de pena, mi dulce amor
Your sorrowful face, my sweet love
Me duele tanto el llanto que tu derramas
The tears you shed hurt me so much
Que se llena de angustia mi corazón
That my heart fills with anguish
Yo sufro lo indecible si tu entristeces
I suffer unspeakably if you are saddened
No quiero que la duda te haga llorar
I don't want doubt to make you cry
Hemos jurado amarnos hasta la muerte
We have sworn to love each other until death
Y si los muertos aman,
And if the dead love,
Después de muertos amarnos mas
After death we will love each other more
Si yo muero primero,
If I die first,
Es tu promesa
It is your promise
Sobre de mi cadáver dejar caer
To let fall upon my corpse
Todo el llanto que brote de tu tristeza
All the tears that will flow from your sorrow
Y que todos se enteren fui tu querer
And let everyone know I was your love
Si tu mueres primero, yo te prometo
If you die first, I promise
Escribiré la historia de nuestro amor
I will write the story of our love
Con toda el alma llena de sentimiento
With my soul filled with emotion
La escribiré con sangre
I will write it with blood
Con tinta sangre del corazón
With blood-ink from my heart





Writer(s): BENITO DE JESUS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.