Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bailando Con la Muerte
Mit dem Tod tanzen
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Hola,
mamá,
hoy
es
el
día
que
vamos
por
mi
vestido
y
zapatillas
Hallo,
Mama,
heute
ist
der
Tag,
an
dem
wir
mein
Kleid
und
meine
Schuhe
holen
Muero
de
ansias
que
ya
llegue
ese
maravilloso
día
Ich
kann
es
kaum
erwarten,
dass
dieser
wundervolle
Tag
endlich
kommt
El
otro
día
soñé
ser
la
Barbie
que
me
regalaste
Neulich
träumte
ich,
ich
sei
die
Barbie,
die
du
mir
geschenkt
hast
Cuando
me
dijiste:
"felicidades",
y
fuerte
me
abrazaste
Als
du
mir
sagtest:
"Herzlichen
Glückwunsch",
und
mich
fest
umarmtest
Mamá,
¿sabes?,
tengo
una
duda
Mama,
weißt
du,
ich
habe
eine
Frage
Hay
una
señora
que
me
habla
cuando
sale
la
Luna
Da
ist
eine
Frau,
die
mit
mir
spricht,
wenn
der
Mond
aufgeht
Me
dice:
"no
vas
a
llegar
a
tu
vals
Sie
sagt
mir:
"Du
wirst
deinen
Walzer
nicht
erreichen
Así
como
llegaste,
a
la
vida
te
vas"
So
wie
du
ins
Leben
gekommen
bist,
so
wirst
du
gehen"
Dime,
mamá,
qué
se
siente
ser
la
madre
de
alguien
como
yo
Sag
mir,
Mama,
wie
fühlt
es
sich
an,
die
Mutter
von
jemandem
wie
mir
zu
sein
Hija
lo
normal,
eres
el
mejor
regalo
que
Dios
me
dio
Tochter,
das
ist
normal,
du
bist
das
beste
Geschenk,
das
Gott
mir
gegeben
hat
Pero
mamá
entiéndeme,
yo
no
soy
como
las
demás
niñas
Aber
Mama,
versteh
mich,
ich
bin
nicht
wie
die
anderen
Mädchen
No
sabes
cómo
quisiera
cambiarlo
por
mi
vestido
y
zapatillas
Du
weißt
nicht,
wie
gerne
ich
das
gegen
mein
Kleid
und
meine
Schuhe
tauschen
würde
A
veces
quisiera
dormir
y
nunca
despertar
Manchmal
möchte
ich
schlafen
und
nie
wieder
aufwachen
No
quisiera
que
este
cáncer
que
tengo
baile
conmigo
el
vals
Ich
möchte
nicht,
dass
dieser
Krebs,
den
ich
habe,
mit
mir
den
Walzer
tanzt
Solamente
con
mi
galán,
que
siempre
he
soñado
bailar
Nur
mit
meinem
Kavalier,
mit
dem
ich
immer
geträumt
habe
zu
tanzen
Que
me
diga
que
nada
pasa,
la
muerte
no
te
va
a
llevar
Dass
er
mir
sagt,
dass
nichts
passiert,
der
Tod
wird
dich
nicht
holen
Si
eres
hermosa,
como
la
de
la
película
"Cenicienta"
Du
bist
wunderschön,
wie
die
aus
dem
Film
"Aschenputtel"
Aunque
tengas
ese
cáncer,
hay
que
tener
mucha
paciencia
Auch
wenn
du
diesen
Krebs
hast,
muss
man
viel
Geduld
haben
Oye,
tienes
razón,
como
que
sí
soy
como
ella
Hey,
du
hast
recht,
irgendwie
bin
ich
wie
sie
El
encanto
se
me
irá
de
las
manos
cuando
se
metan
las
estrellas
Der
Zauber
wird
mir
aus
den
Händen
gleiten,
wenn
die
Sterne
hervorkommen
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Era
una
tarde
cualquiera,
común
y
corriente
Es
war
ein
ganz
gewöhnlicher
Nachmittag
Como
pa
que
el
chico
supiera
lo
que
le
esperaba
allá
fuera
Damit
der
Junge
wüsste,
was
ihn
draußen
erwartete
Y
es
que
no
todos
los
días
son
primavera
Und
es
ist
nicht
jeder
Tag
Frühling
Rondando
en
la
acera,
la
muerte
te
espera
Auf
dem
Bürgersteig
lauernd,
wartet
der
Tod
auf
dich
Si
eres
presa
fácil,
ella
es
certera,
no
pide
cartera
Wenn
du
leichte
Beute
bist,
ist
sie
zielsicher,
sie
verlangt
keine
Brieftasche
Ella
te
quiere
robar,
se
quiere
llevar
tu
alma
Sie
will
dich
bestehlen,
sie
will
deine
Seele
nehmen
Verás
pasar
toda
tu
vida
Du
wirst
dein
ganzes
Leben
an
dir
vorbeiziehen
sehen
Empezarás
a
perder
la
calma
Du
wirst
anfangen,
die
Ruhe
zu
verlieren
Lo
detestas,
sabes
que
se
acabó
la
fiesta
Du
hasst
es,
du
weißt,
die
Party
ist
vorbei
Yo
sé
que
la
vida
apesta
Ich
weiß,
das
Leben
stinkt
Demonios
se
manifiestan
Dämonen
manifestieren
sich
Si
tan
solo
la
muerte
dejara,
escribiríamos
una
carta
como
esta
Wenn
der
Tod
es
nur
zuließe,
würden
wir
einen
Brief
wie
diesen
schreiben
Madre,
yo
cuanto
lo
siento
Mutter,
es
tut
mir
so
leid
Sé
que
te
he
hecho
daño,
que
se
ha
pasado
el
tiempo
Ich
weiß,
ich
habe
dir
wehgetan,
dass
die
Zeit
vergangen
ist
Y
sabes,
en
verdad
te
extraño
Und
weißt
du,
ich
vermisse
dich
wirklich
15
años
yo
tenía,
mis
sueños
aún
no
cumplía
15
Jahre
war
ich
alt,
meine
Träume
hatte
ich
noch
nicht
erfüllt
Pero
solo
Dios
sabe
cuándo
te
va
a
quitar
la
vida
Aber
nur
Gott
weiß,
wann
er
dir
das
Leben
nehmen
wird
Y
hoy
me
toca
danzar
con
la
muerte
este
vals
Und
heute
muss
ich
mit
dem
Tod
diesen
Walzer
tanzen
Ya
no
hay
más
lágrimas
que
puedo
derramar
Es
gibt
keine
Tränen
mehr,
die
ich
vergießen
kann
Ya
dejó
de
llover,
mi
alma
se
echó
a
perder
Es
hat
aufgehört
zu
regnen,
meine
Seele
ist
verdorben
Detesto
decir
que
no
los
volveré
a
ver
Ich
hasse
es
zu
sagen,
dass
ich
euch
nicht
wiedersehen
werde
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
A
pocos
meses
de
mi
15
años
te
conocí
Wenige
Monate
vor
meinem
15.
Geburtstag
lernte
ich
dich
kennen
Andabas
merodeando
por
las
calles
de
Infonavit
Du
triebst
dich
in
den
Straßen
von
Infonavit
herum
Con
la
cara
siempre
blanca,
pero
sin
sonreír
Mit
immer
weißem
Gesicht,
aber
ohne
zu
lächeln
Hoy
te
tengo
enfrente
porque
algo
usted
me
va
a
decir
Heute
stehst
du
vor
mir,
weil
Sie
mir
etwas
sagen
wollen
No
puede
ser
posible,
¿cómo
es
que
yo
ya
voy
a
partir?
Das
kann
nicht
sein,
wie
kann
es
sein,
dass
ich
schon
gehen
muss?
Todavía
me
hace
falta
camino
por
recorrer
y
vivir
Ich
habe
noch
einen
weiten
Weg
vor
mir,
den
ich
gehen
und
leben
muss
Le
pido
de
favor,
flaquita,
déjeme
un
poco
más
el
tiempo
aquí
Ich
bitte
dich
um
einen
Gefallen,
Magerita,
lass
mir
noch
ein
wenig
Zeit
hier
Que
yo
na'
más
quiero
celebrar
mis
15
y
morir
feliz
Ich
will
nur
meine
15
Jahre
feiern
und
glücklich
sterben
La
invito
si
quiere
a
mi
fiesta
para
que
vea
mi
familia
contenta
Ich
lade
dich
ein,
wenn
du
willst,
zu
meiner
Party,
damit
du
meine
glückliche
Familie
siehst
Porque
después
de
esto
será
recuerdos
y
lágrimas
en
la
banqueta
Denn
danach
werden
es
Erinnerungen
und
Tränen
auf
dem
Bürgersteig
sein
De
la
gente
que
me
quiso
y
convivió
siempre
conmigo
Von
den
Menschen,
die
mich
liebten
und
immer
bei
mir
waren
Les
agradezco
aunque
deje
trunco
este
sueño
Ich
danke
euch,
auch
wenn
ich
diesen
Traum
unvollendet
lasse
Vidas
vienen,
van,
ya
saben
cómo
está
esto,
carnal
Leben
kommen,
gehen,
ihr
wisst
schon,
wie
das
ist,
Bruder
La
flaca
es
quien
decide,
quien
se
queda
o
quien
se
va
Die
Magerita
entscheidet,
wer
bleibt
oder
wer
geht
Al
final
dedicatoria
para
una
amiga
que
se
adelantó
al
más
allá
Am
Ende
eine
Widmung
für
eine
Freundin,
die
uns
ins
Jenseits
vorausgegangen
ist
No
se
agüite
que
de
a
rato
nos
volvemos
a
mirar
Sei
nicht
traurig,
wir
sehen
uns
bald
wieder
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Hoy
bailo
con
la
muerte
Heute
tanze
ich
mit
dem
Tod
15
años,
solo
era
un
adolescente
15
Jahre,
ich
war
nur
eine
Jugendliche
Yo
no
me
quería
ir,
no
me
quería
morir
Ich
wollte
nicht
gehen,
ich
wollte
nicht
sterben
Ahora
ya
no
puedo
sonreír
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
lächeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.