Paroles et traduction La Santa Grifa - Biscochologo
Biscochologo
Biscochologist
No
me
cambio
el
psicólogo
monologo
I'm
not
changing
my
psychologist
monologue
Ahora
soy
un
musicólogo
bien
drogo
Y
biscochologo.
Now
I'm
a
musicologist,
high
as
can
be,
and
a
biscochologist.
Jaina
ven
paca
para
checarte
el
aceite
Girl,
come
here,
let
me
check
your
oil
No
me
gustan
peludas
mejor
que
se
afeiten
I
don't
like
hairy
girls,
they
better
shave
it
all.
Les
caen
el
20
ahi
para
la
proxima
suerte
si
quieren
verme
They'll
figure
it
out
next
time
if
they
want
to
see
me
Me
gustan
chichonas
nalgonas
gueritas
I
like
busty,
big-assed
blondes
Morenas
yo
me
la
quiebro
si
la
ruca
esta
buena
Brunettes,
I'll
break
it
down
if
the
chick
is
hot
Chiquitas
sin
pena
y
penudo
soy
yo
Short
girls,
no
shame,
and
I'm
the
hairy
one
No
te
hagas
la
santa
ya
se
que
me
oyó
Don't
act
like
a
saint,
I
know
you
heard
me.
La
cosa
se
da
solita
ya
conocen
mi
tipo
de
cita
Things
happen
naturally,
you
know
my
type
of
date
Si
se
anda
mala
pues
pobrecita
ahi
pa
la
otra
mijita
If
she's
playing
hard
to
get,
poor
thing,
maybe
next
time,
babe
Ay
doctor
no
mame
traigo
un
maldito
problema
Oh
doctor,
don't
mess
with
me,
I've
got
a
damn
problem
No
vengo
por
tos,
ni
gripa,
ni
influenza,
ni
sida,
ni
dolor
de
cabeza
I'm
not
here
for
a
cough,
flu,
influenza,
AIDS,
or
a
headache
No
se
lo
que
tenga
no
se
si
es
normal
una
penicilina
que
tenga
por
ahi
I
don't
know
what
I
have,
I
don't
know
if
it's
normal,
any
penicillin
around?
Pa
ver
si
me
puedo
curar,
de
este
malestar
me
quiero
casar
y
no
se
con
cual.
To
see
if
I
can
get
cured,
from
this
discomfort,
I
want
to
get
married
and
I
don't
know
to
whom.
Me
acusan
de
bajar
calzones,
me
gustan
hijas
de
doctores
a
veces
me
buscan
madres
de
menores.
They
accuse
me
of
dropping
panties,
I
like
daughters
of
doctors,
sometimes
mothers
of
minors
look
for
me.
Al
chile
ni
compro
condones
me
gustan
mas
que
su
sinchada
con
una
llamada
la
que
perjuran
estar
bien
enculadas
Honestly,
I
don't
even
buy
condoms,
I
like
it
more
than
their
whining,
with
a
call,
they
swear
they're
well
fucked
Despues
no
llaman
ya
no
quieren
saber
de
la
fama
Then
they
don't
call,
they
don't
want
to
know
about
fame
anymore
Me
gustan
hermanas
de
amigos,
vecinas
chiditas
y
también
sus
hijas,
derrapo
alguna
que
otra
viejita
pues
le
hago
el
favor.
I
like
sisters
of
friends,
cute
neighbors
and
their
daughters
too,
I
slip
in
some
old
ladies
too,
just
doing
them
a
favor.
Oigame
doctor
mejor
ya
me
voy
Listen
doctor,
I
better
go
now.
La
abuela
me
dice
igualito
a
tu
abuelo,
ojo
azul,
cogelon
y
mujeriego
Grandma
tells
me
I'm
just
like
my
grandpa,
blue
eyes,
a
fucker
and
a
womanizer
Que
culpa
tengo
si
en
la
sangre
yo
lo
llevo,
estoy
enfermo
pero
de
sexo
What's
my
fault
if
it's
in
my
blood,
I'm
sick,
but
with
sex
Que
mi
cara
la
tengo
de
perverso
no
tenga
miedo.
My
face
looks
perverted,
don't
be
afraid.
Para
su
quesadilla
siempre
traigo
su
queso
y
mas
que
eso
le
improviso.
For
your
quesadilla,
I
always
bring
the
cheese
and
more
than
that,
I
improvise.
Hasta
en
el
acto
de
el
sexo
parado,
sentado,
acostado
hasta
la
ando
cargando
se
lo
hago
bailando.
Even
in
the
act
of
sex,
standing,
sitting,
lying
down,
I
even
carry
her
around,
I
do
it
dancing.
Rudo,
calmádote,
cachondo
de
enamorado
pero
yo
nuca
me
ando
enguilando.
Rough,
calm
down,
horny
in
love,
but
I
never
get
entangled.
Dicen
que
esas
cosas
son
de
el
diablo
no
se
persine
si
le
hablo
que
le
recomiendo
un
buen
palo.
They
say
those
things
are
from
the
devil,
don't
cross
yourself
if
I
talk
to
you,
what
I
recommend
is
a
good
dick.
Ya
esta
listo.
It's
ready
now.
A
todas
las
damitas
viudas
solteras
con
novio
con
bendición
oh
sin
bendición
señoras
de
la
tercera
To
all
the
widowed
ladies,
single
ladies,
with
boyfriends,
with
or
without
blessings,
ladies
of
the
third
Edad
favor
de
pasar
a
consultorio
4 con
el
doctor
vaginotas
Age,
please
proceed
to
office
4 with
Doctor
Vaginotas
Traigo
nuevo
doctorado
mamita
pásele
por
este
lado
al
cuarto
privado.
I
have
a
new
doctorate,
babe,
come
this
way
to
the
private
room.
Biscochologo
certificado
y
hasta
la
fecha
nadie
se
ah
quejado.
Certified
biscochologist
and
to
date
no
one
has
complained.
Agarro
parejo,
no
les
hago
dejo,
gorditas,
feitas
no
importa
el
complejo
y
si
tiene
novio
lo
hacemos
pendejo
I
grab
them
all,
I
don't
leave
them
behind,
chubby,
ugly,
no
matter
the
complex,
and
if
they
have
a
boyfriend,
we
make
him
a
fool
Viudas
y
dejadas
les
doy
sus
consejos
si
tiene
problemas
Widows
and
abandoned,
I
give
them
advice
if
they
have
problems
Pues
yo
las
atiendo
le
dos
sus
pastillas
y
un
buen
ungüento
Well,
I
take
care
of
them,
I
give
them
their
pills
and
a
good
ointment
Las
pongo
en
la
silla
después
las
receto
ya
saben
cual
es
el
concepto.
I
put
them
in
the
chair,
then
I
prescribe
them,
you
know
what
the
concept
is.
Chiquititas
se
los
hago
lento
y
otras
veces
me
pongo
violento
si
se
prenden
pues
se
los
aumento
Little
ones,
I
do
it
slow
and
sometimes
I
get
violent,
if
they
get
turned
on,
I
increase
it
Patentado
por
un
buen
experto
Patented
by
a
good
expert
Me
enculan
las
chaparritas
The
short
ones
fuck
me
También
me
enculan
las
altas
me
gustan
The
tall
ones
fuck
me
too,
I
like
them
De
todas
las
jainas
y
mas
si
fuman
motita.
All
kinds
of
girls,
especially
if
they
smoke
weed.
Yo
se
que
les
excitan
si
les
canto
I
know
they
get
turned
on
if
I
sing
to
them
La
de
un
palo
dicen
que
soy
bien
malo.
The
one
about
a
dick,
they
say
I'm
very
bad.
Bien
malo
como
el
puerco
Very
bad
like
the
pig
Me
dicen
el
puerco
cochino,
camasutra
como
el
chino.
They
call
me
the
dirty
pig,
kamasutra
like
the
Chinese.
A
diario
me
piden
pepino
They
ask
me
for
cucumber
every
day
Y
yo
se
los
doy
And
I
give
it
to
them
Ellas
saben
como
soy,
ellas
caen
a
donde
estoy
They
know
how
I
am,
they
fall
where
I
am
Ellas
quieren
grasa
hoy
y
yo
no
les
hago
el
fuchi
They
want
grease
today
and
I
don't
say
no
Yo
quiero
todas
esas
pussyes
I
want
all
those
pussies
Mojaditas
y
bien
yusis,
Wet
and
juicy,
Se
los
digo
así
de
facil,
dejarlas
va
a
ser
difícil
I'm
telling
you
this
easy,
leaving
them
will
be
difficult
Ay
ay
ay
culos
culos.
Ay
ay
ay
asses
asses.
A
mi
me
dicen
biscochologo
puras
de
catálogo
They
call
me
biscochologist,
only
from
the
catalog
Esas
son
las
que
checo
se
lo
digo
en
seco
Those
are
the
ones
I
check,
I
tell
you
straight
up
En
corto
las
receto
todo
esta
en
que
aparte
In
short,
I
prescribe
them,
it's
all
about
making
an
Cita
aquí
sus
problemas
se
resuelven
ahorita
Appointment
here,
your
problems
are
solved
right
now
A
mi
me
dicen
biscochologo
puras
de
catálogo
They
call
me
biscochologist,
only
from
the
catalog
Esas
son
las
que
checo
se
lo
digo
en
seco
Those
are
the
ones
I
check,
I
tell
you
straight
up
En
corto
las
receto
todo
esta
en
que
aparte
In
short,
I
prescribe
them,
it's
all
about
making
an
Cita
aquí
sus
problemas
se
resuelven
ahorita
Appointment
here,
your
problems
are
solved
right
now
Yo,
soy
el
biscochologo
(quiere
quiere
que
la
cheque
en
cortito
ahorita)
I,
am
the
biscochologist
(you
want
me
to
check
you
real
quick
right
now)
Yo,
soy
el
biscochologo
(lo
que
le
recete
le
encargo
en
la
próxima
cita)
I,
am
the
biscochologist
(what
I
prescribe,
I'll
charge
you
at
the
next
appointment)
Yo,
soy
el
biscochologo
(quiere
quiere
que
la
cheque
en
cortito
ahorita)
I,
am
the
biscochologist
(you
want
me
to
check
you
real
quick
right
now)
Yo,
soyoy
el
biscochologo
(lo
que
le
recete
le
encargo
en
la
próxima
cita)
I,
am
the
biscochologist
(what
I
prescribe,
I'll
charge
you
at
the
next
appointment)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.