La Santa Grifa - Biscochologo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Biscochologo




Biscochologo
Biscochologist
No me cambio el psicólogo monologo
I'm not changing my psychologist monologue
Ahora soy un musicólogo bien drogo Y biscochologo.
Now I'm a musicologist, high as can be, and a biscochologist.
Jaina ven paca para checarte el aceite
Girl, come here, let me check your oil
No me gustan peludas mejor que se afeiten
I don't like hairy girls, they better shave it all.
Les caen el 20 ahi para la proxima suerte si quieren verme
They'll figure it out next time if they want to see me
Me gustan chichonas nalgonas gueritas
I like busty, big-assed blondes
Morenas yo me la quiebro si la ruca esta buena
Brunettes, I'll break it down if the chick is hot
Chiquitas sin pena y penudo soy yo
Short girls, no shame, and I'm the hairy one
No te hagas la santa ya se que me oyó
Don't act like a saint, I know you heard me.
La cosa se da solita ya conocen mi tipo de cita
Things happen naturally, you know my type of date
Si se anda mala pues pobrecita ahi pa la otra mijita
If she's playing hard to get, poor thing, maybe next time, babe
Ay doctor no mame traigo un maldito problema
Oh doctor, don't mess with me, I've got a damn problem
No vengo por tos, ni gripa, ni influenza, ni sida, ni dolor de cabeza
I'm not here for a cough, flu, influenza, AIDS, or a headache
No se lo que tenga no se si es normal una penicilina que tenga por ahi
I don't know what I have, I don't know if it's normal, any penicillin around?
Pa ver si me puedo curar, de este malestar me quiero casar y no se con cual.
To see if I can get cured, from this discomfort, I want to get married and I don't know to whom.
Me acusan de bajar calzones, me gustan hijas de doctores a veces me buscan madres de menores.
They accuse me of dropping panties, I like daughters of doctors, sometimes mothers of minors look for me.
Al chile ni compro condones me gustan mas que su sinchada con una llamada la que perjuran estar bien enculadas
Honestly, I don't even buy condoms, I like it more than their whining, with a call, they swear they're well fucked
Despues no llaman ya no quieren saber de la fama
Then they don't call, they don't want to know about fame anymore
Me gustan hermanas de amigos, vecinas chiditas y también sus hijas, derrapo alguna que otra viejita pues le hago el favor.
I like sisters of friends, cute neighbors and their daughters too, I slip in some old ladies too, just doing them a favor.
Oigame doctor mejor ya me voy
Listen doctor, I better go now.
La abuela me dice igualito a tu abuelo, ojo azul, cogelon y mujeriego
Grandma tells me I'm just like my grandpa, blue eyes, a fucker and a womanizer
Que culpa tengo si en la sangre yo lo llevo, estoy enfermo pero de sexo
What's my fault if it's in my blood, I'm sick, but with sex
Que mi cara la tengo de perverso no tenga miedo.
My face looks perverted, don't be afraid.
Para su quesadilla siempre traigo su queso y mas que eso le improviso.
For your quesadilla, I always bring the cheese and more than that, I improvise.
Hasta en el acto de el sexo parado, sentado, acostado hasta la ando cargando se lo hago bailando.
Even in the act of sex, standing, sitting, lying down, I even carry her around, I do it dancing.
Rudo, calmádote, cachondo de enamorado pero yo nuca me ando enguilando.
Rough, calm down, horny in love, but I never get entangled.
Dicen que esas cosas son de el diablo no se persine si le hablo que le recomiendo un buen palo.
They say those things are from the devil, don't cross yourself if I talk to you, what I recommend is a good dick.
Ya esta listo.
It's ready now.
A todas las damitas viudas solteras con novio con bendición oh sin bendición señoras de la tercera
To all the widowed ladies, single ladies, with boyfriends, with or without blessings, ladies of the third
Edad favor de pasar a consultorio 4 con el doctor vaginotas
Age, please proceed to office 4 with Doctor Vaginotas
Traigo nuevo doctorado mamita pásele por este lado al cuarto privado.
I have a new doctorate, babe, come this way to the private room.
Biscochologo certificado y hasta la fecha nadie se ah quejado.
Certified biscochologist and to date no one has complained.
Agarro parejo, no les hago dejo, gorditas, feitas no importa el complejo y si tiene novio lo hacemos pendejo
I grab them all, I don't leave them behind, chubby, ugly, no matter the complex, and if they have a boyfriend, we make him a fool
Viudas y dejadas les doy sus consejos si tiene problemas
Widows and abandoned, I give them advice if they have problems
Pues yo las atiendo le dos sus pastillas y un buen ungüento
Well, I take care of them, I give them their pills and a good ointment
Las pongo en la silla después las receto ya saben cual es el concepto.
I put them in the chair, then I prescribe them, you know what the concept is.
Chiquititas se los hago lento y otras veces me pongo violento si se prenden pues se los aumento
Little ones, I do it slow and sometimes I get violent, if they get turned on, I increase it
Patentado por un buen experto
Patented by a good expert
Y a mi
And me
Me enculan las chaparritas
The short ones fuck me
También me enculan las altas me gustan
The tall ones fuck me too, I like them
De todas las jainas y mas si fuman motita.
All kinds of girls, especially if they smoke weed.
Yo se que les excitan si les canto
I know they get turned on if I sing to them
La de un palo dicen que soy bien malo.
The one about a dick, they say I'm very bad.
Bien malo como el puerco
Very bad like the pig
Me dicen el puerco cochino, camasutra como el chino.
They call me the dirty pig, kamasutra like the Chinese.
A diario me piden pepino
They ask me for cucumber every day
Y yo se los doy
And I give it to them
Ellas saben como soy, ellas caen a donde estoy
They know how I am, they fall where I am
Ellas quieren grasa hoy y yo no les hago el fuchi
They want grease today and I don't say no
Yo quiero todas esas pussyes
I want all those pussies
Mojaditas y bien yusis,
Wet and juicy,
Se los digo así de facil, dejarlas va a ser difícil
I'm telling you this easy, leaving them will be difficult
Ay ay ay culos culos.
Ay ay ay asses asses.
A mi me dicen biscochologo puras de catálogo
They call me biscochologist, only from the catalog
Esas son las que checo se lo digo en seco
Those are the ones I check, I tell you straight up
En corto las receto todo esta en que aparte
In short, I prescribe them, it's all about making an
Cita aquí sus problemas se resuelven ahorita
Appointment here, your problems are solved right now
A mi me dicen biscochologo puras de catálogo
They call me biscochologist, only from the catalog
Esas son las que checo se lo digo en seco
Those are the ones I check, I tell you straight up
En corto las receto todo esta en que aparte
In short, I prescribe them, it's all about making an
Cita aquí sus problemas se resuelven ahorita
Appointment here, your problems are solved right now
Yo, soy el biscochologo (quiere quiere que la cheque en cortito ahorita)
I, am the biscochologist (you want me to check you real quick right now)
Yo, soy el biscochologo (lo que le recete le encargo en la próxima cita)
I, am the biscochologist (what I prescribe, I'll charge you at the next appointment)
Yo, soy el biscochologo (quiere quiere que la cheque en cortito ahorita)
I, am the biscochologist (you want me to check you real quick right now)
Yo, soyoy el biscochologo (lo que le recete le encargo en la próxima cita)
I, am the biscochologist (what I prescribe, I'll charge you at the next appointment)





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.