La Santa Grifa - Como Borrar Tus Besos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Como Borrar Tus Besos




Como Borrar Tus Besos
How to Erase Your Kisses
Hace tiempo que te fuiste y yo, me quedé
It's been a while since you left, and I stayed
No te pude detener
I couldn't stop you
Y como los fantasmas empezaste a desaparecer
And like a ghost, you started to disappear
Ella se fue
She left
Más no puedo borrar los besos que dejó aquí en mi piel
But I can't erase the kisses you left on my skin
De sus labios sabor a miel
Your lips tasted like honey
Y yo me sigo preguntando si es que un día vas a volver
And I keep wondering if you'll ever come back
hazme saber
Let me know
¿Cómo borrar tus besos? Vivo de recuerdos
How to erase your kisses? I live on memories
Olvidarte no ha sido fácil aún pienso
Forgetting you hasn't been easy, I still think
Un dolor inmenso, es lo que yo siento
An immense pain, that's what I feel
Porque te perdí y no puedo regresar el tiempo
Because I lost you and I can't turn back time
¿Cómo borrar tus besos? Vivo de recuerdos
How to erase your kisses? I live on memories
Olvidarte no ha sido fácil aún pienso
Forgetting you hasn't been easy, I still think
Un dolor inmenso, es lo que yo siento
An immense pain, that's what I feel
Porque te perdí y no puedo regresar el tiempo
Because I lost you and I can't turn back time
Dime donde estás para ir a buscarte
Tell me where you are so I can go find you
¿Cómo está eso que quiere poner punto y aparte?
What's this about wanting to put an end to it?
A pasado el tiempo y no dejo de extrañarte
Time has passed and I haven't stopped missing you
De mi mente no he podido borrarte
I haven't been able to erase you from my mind
Tal vez ya te olvidaste de
Maybe you've already forgotten about me
Pero te sigo esperando aquí
But I'm still waiting here for you
Por si quiere venir, a revivir
In case you want to come back, to revive
Todo eso que te hacía sentir
Everything that made you feel
Pero no comprendo porque te fuiste
But I don't understand why you left
Tal vez cuando dijiste que me amabas mentiste
Maybe when you said you loved me you lied
Dejándome bien borracho, marihuano y triste
Leaving me drunk, high, and sad
Pensando si en verdad me quisiste
Wondering if you really ever loved me
O tal vez, solo querías jugar conmigo
Or maybe you just wanted to play with me
Y yo, quería ser algo más que tu amigo
And I wanted to be more than your friend
Sin saber que al no tener tu amor sería un castigo
Not knowing that not having your love would be a punishment
Y ahora veme sin ti yo no sigo
And now look at me, without you I can't go on
Como un paralítico ocupa su silla de ruedas
Like a paraplegic needs his wheelchair
Así yo te ocupo no si puedas
That's how I need you, I don't know if you can
Regresar conmigo y pa' siempre te quedas
Come back to me and stay forever
O ya tienes otro con el que te enredas
Or if you already have someone else you're tangled up with
Si el te robó está cometiendo un crimen
If he stole you, he's committing a crime
na' más pa' te pintabas con rimen
You only painted yourself with eyeliner for me
Yo fui tu primero
I was your first
Yo te rompí el himen
I broke your hymen
dime
You tell me
¿Cómo borrar tus besos? Vivo de recuerdos
How to erase your kisses? I live on memories
Olvidarte no ha sido fácil aún pienso
Forgetting you hasn't been easy, I still think
Un dolor inmenso, es lo que yo siento
An immense pain, that's what I feel
Porque te perdí y no puedo regresar el tiempo
Because I lost you and I can't turn back time
¿Como borrar tus besos? Vivo de recuerdos
How to erase your kisses? I live on memories
Olvidarte no ha sido fácil aún pienso
Forgetting you hasn't been easy, I still think
Un dolor inmenso, es lo que yo siento
An immense pain, that's what I feel
Porque te perdí y no puedo regresar el tiempo
Because I lost you and I can't turn back time
Hace tiempo que te fuiste y yo, me quedé
It's been a while since you left, and I stayed
No te pude detener
I couldn't stop you
Y como los fantasmas empezaste a desaparecer
And like a ghost, you started to disappear
Ella se fue
She left
Más no puedo borrar los besos que dejó aquí en mi piel
But I can't erase the kisses you left on my skin
De sus labios sabor a miel
Your lips tasted like honey
Y yo me sigo preguntando si es que un día vas a volver
And I keep wondering if you'll ever come back
hazme saber
Let me know
¿Cómo borrar tus besos?
How to erase your kisses?
¿Cómo borrar tus besos?
How to erase your kisses?
La Luna y el Sol
The Moon and the Sun
La vida y la muerte...
Life and death...
Frío y duro como el hielo
Cold and hard as ice
Fumarlo mi grande anhelo
To smoke it is my great desire
Muchas noches de desvelo
Many sleepless nights
No duermo estoy en el cielo
I don't sleep, I'm in heaven
O aveces ando en el suelo
Or sometimes I'm on the ground
El cristal me brinda consuelo
The crystal gives me comfort
Por eso visitarla muy constantemente suelo
That's why I visit her very often
Junto a su hermana...
Along with her sister...





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.