La Santa Grifa - Compadrito - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Compadrito




Compadrito
Little Buddy
Ándele compadre tómese otra que las penas se van
Come on, buddy, have another drink, let the sorrows fade away
Esa mujer que no me quiere soltar
That woman who doesn't want to let me go
Ya no puedo ni salir a zumbar
I can't even go out and have fun anymore
Ya ni la chinga, ya ni lo deja salir a pistear
Damn it, she doesn't even let him go out and party
Estoy pensando en qué va a pasar
I'm thinking about what's going to happen
Yo creo que ya la vo'a terminar
I think I'm going to end it with her
Cómo son las cosas compadre
How things are, buddy
Onta' a el que todo le valía madre
Remember the one who didn't give a damn about anything
Ya ni sale a quemar con lo cuates
He doesn't even go out to smoke with his buddies anymore
Ahora le dice no vas, no sales
Now she tells him, "You're not going, you're not leaving"
Le quiero marcar o textear
I want to call or text him
Hasta pienso que cambió de whatsapp
I even think he changed his WhatsApp
Está todo empanochado
He's all scared
Creo que agua de calzon le han de haber dado
I think they must have given him "agua de calzón"
Yo que pregunto en Catemaco
If I were you, I'd ask in Catemaco
A ver si no tiene embrujado
To see if he's not bewitched
Al chile que todo tiene un precio
Honestly, everything has a price
Y ya le anda quitando lo mujeriego
And she's already taking away his womanizing ways
Pa' que se lo cogen bien chido
I bet she fucks him really good
Por eso cumple como marido
That's why he's fulfilling his role as a husband
Bien amarrado y sin sentido
All tied up and senseless
Bien engüila'o bien pinche aburrido
Totally whipped and fucking bored
Ahí viene tu ruca, te va ir mal
Here comes your girl, you're going to be in trouble
Se ven las torretas como estatal
The police lights look like state troopers
Así nada más y sin explicar
Just like that and without explanation
Ahí van las esposas y para el penal
There go the handcuffs and off to jail
Ándele compadre tomese otra que las penas se van
Come on, buddy, have another drink, let the sorrows fade away
Esa mujer que no me quiere soltar
That woman who doesn't want to let me go
Ya no puedo ni salir a zumbar
I can't even go out and have fun anymore
Ya ni la chinga, ya ni lo deja salir a pistear
Damn it, she doesn't even let him go out and party
Estoy pensando qué va a pasar
I'm thinking about what's going to happen
Yo creo que ya la vo'a terminar
I think I'm going to end it with her
Ay compadrito ya no qué hacer
Oh, little buddy, I don't know what to do anymore
Me tiene hasta la madre esa mujer
That woman has me up to my neck
A la hora de comer es puro joder
At lunchtime, it's just a pain in the ass
No hace ni el quehacer, namás ta' chingando voy a enloquecer
She doesn't even do the chores, she's just nagging, I'm going to go crazy
Si salgo me está marque y marque por cel
If I go out, she keeps calling and calling on my cell
Que si ando con viejas y que no qué
Asking if I'm with other women and what not
No mames está loca ni ella se la cree
Don't bullshit, she's crazy, she doesn't even believe it herself
Piensa que ella tiene todito el poder
She thinks she has all the power
¿Usted como ve?
What do you think?
Mejor le daré abrigo, yo ya no lo quiero conmigo
I'd better give him shelter, I don't want him with me anymore
Me siento asfixiado, quiero un respiro
I feel suffocated, I need a break
Maldito martirio
Damn martyrdom
Ándele compadre tómese otra que las penas se van
Come on, buddy, have another drink, let the sorrows fade away
Esa mujer que no me quiere soltar
That woman who doesn't want to let me go
Ya no puedo ni salir a zumbar
I can't even go out and have fun anymore
Ya ni la chinga, ya ni lo deja salir a pistear
Damn it, she doesn't even let him go out and party
Estoy pensando en qué va a pasar
I'm thinking about what's going to happen
Yo creo que ya la vo'a terminar
I think I'm going to end it with her
Bien cansado ya me encuentro en la libre
I'm already tired of being single
Antes eran puras de lucha libre
Before, it was all wrestling matches
Namás por llegar tarde a ese timbre
Just for being late to that doorbell
Armaba su escena del crimen
She'd set up her crime scene
Se sentía la autoridad
She felt like the authority
Ponía condiciones, me quería mandar
She set conditions, she wanted to boss me around
Me quería convertir en antisocial
She wanted to turn me into an antisocial person
Y ella bien verga hasta se iba a bailar
And she, the bitch, would even go dancing
Me quitaba todita mi lana
She took all my money
Pues en ella ciegamente fiaba
Well, I blindly trusted her
Llegué a pensar que ella me amaba
I came to think that she loved me
Ahora lo analizo y digo en qué pensaba
Now I analyze it and say, what was I thinking?
Pinche bruja interesada
Fucking interested witch
Bien canija la condenada
Damn the damned
Como la ouija mi mente la tuvo bien pinche embrujada
Like the Ouija board, she had my mind fucking bewitched
Ándele compadre tómese otra que las penas se van
Come on, buddy, have another drink, let the sorrows fade away
Esa mujer que no me quiere soltar
That woman who doesn't want to let me go
Ya no puedo ni salir a zumbar
I can't even go out and have fun anymore
Ya ni la chinga, ya ni lo deja salir a pistear
Damn it, she doesn't even let him go out and party
Esa vieja se empezó a alucinar
That old lady started to hallucinate
La neta ya no la puedo aguantar
Honestly, I can't stand her anymore
Compadrito al chile me agüito
Little buddy, seriously, I'm scared
No me suelta ni tantito
She doesn't let go of me even a little bit
Si ando en la calle y llego pal chante
If I'm on the street and I get home
Siempre puro pinche grito
Always just fucking yelling
Se me hace que quiere ponerme el mandil
I think she wants to put an apron on me
No pide 500, me pide de a 1000
She doesn't ask for 500, she asks for 1000 at a time
Ella odia a todas las mujeres
She hates all women
Tiene un muñeco de con alfileres
She has a doll of me with pins in it
Hace lo que quiere, ya no me parece
She does what she wants, I don't like it anymore
Es más que ni espere que regrese
In fact, she shouldn't even expect me to come back
Ya he aguantado sus panchos un chingo de veces
I've put up with her tantrums a bunch of times
Y al chile no me merece
And frankly, she doesn't deserve me
Hoy me voy a armar de valor
Today I'm going to gather my courage
Romper el hechizo na-más por mis huevos
Break the spell just for my balls
Pa' que vea que puedo y luego no ande diciendo que yo le ruego
So she can see that I can and then she won't go around saying that I beg her
No me suelta ni un rato
She doesn't let go of me for a moment
Todos mis amigos dicen: "Chale con este vato"
All my friends say, "Damn this dude"
Al chile ya me tiene harto
Honestly, she's already got me fed up
Junto con su carita de que no rompe ni un plato
Along with her little face that wouldn't break a plate
No me suelta ni un rato
She doesn't let go of me for a moment
Todos mis amigos dicen: "Chale con este vato"
All my friends say, "Damn this dude"
Al chile ya me tiene harto
Honestly, she's already got me fed up
Este día me pierde, ya se le acabó el contrato
This day she loses me, her contract is over
Ándele compadre tómese otra que las penas se van
Come on, buddy, have another drink, let the sorrows fade away
Esa mujer que no me quiere soltar
That woman who doesn't want to let me go
Ya no puedo ni salir a zumbar
I can't even go out and have fun anymore
Ya ni la chinga, ya ni lo deja salir a pistear
Damn it, she doesn't even let him go out and party
Estoy pensando en qué va a pasar
I'm thinking about what's going to happen
Yo creo que ya la vo'a terminar
I think I'm going to end it with her
Ándele compadre tómese otra que las penas se van
Come on, buddy, have another drink, let the sorrows fade away
Esa mujer que no me quiere soltar
That woman who doesn't want to let me go
Ya no puedo ni salir a zumbar
I can't even go out and have fun anymore
Ya ni la chinga, ya ni lo deja salir a pistear
Damn it, she doesn't even let him go out and party
Estoy pensando en qué va a pasar
I'm thinking about what's going to happen
Yo creo que ya la vo'a terminar
I think I'm going to end it with her





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.