La Santa Grifa - Cueste Lo Que Me Cueste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Cueste Lo Que Me Cueste




Cueste Lo Que Me Cueste
Whatever It Takes
De nuevo volví a escuchar esa melodía
Once again, I listened to that song
Esa que tu me dedicaste aquel otro día
The one you dedicated to me that day
La que decía que me amarias por siempre
The one that said you would love me forever
Hoy comprendí que eres perfecta cuando mientes
Today I realized that you are perfect when you lie
Y a mi me toca ser creedor de tus
And it is my turn to believe your
Mentiras, de tus cuentos fanfarronerias
Lies, your braggart stories
Cualquiera pensaría que dices la verdad
Anyone would think that you were telling the truth
Pero en realidad la mentira es tu especialidad
But in reality, lying is your specialty
Entonces como saber cuando estas mintiendo ni yo se
So how do I know when you're lying? Not even I know
Y eso que te llevo tanto conociendo
And that says a lot, considering how long I've known you
Desgraciadamente soy el afectado
Unfortunately, I am the one affected
Por haberme equivocado
For having made a mistake
Y enamorado estoy
And I am in love
Pero te juro que un día voy a olvidarte
But I swear that one day I'm going to forget you
Yo te aseguro que voy a dejar de amarte
I assure you that I'm going to stop loving you
No me preguntes como porque no lo se
Don't ask me how because I don't know
Se me dificulta todo pero lo haré
It's difficult, but I'll do it
Aun que sea lo último que haga
Even if it's the last thing I do
Me considero hombre y un hombre debe tener palabra
I consider myself a man, and a man must keep his word
No dudes de lo que te estoy diciendo
Do not doubt what I'm telling you
Perfectame sabes que yo jamás fuí bueno mintiendo
You know full well that I was never good at lying
Te olvidaré cueste lo que me cueste eliminaré recuerdos de mi mente
I will forget you, whatever it takes. I will erase the memories from my mind
Ambos sabemos que hay un presente y un
We both know that there is a present and a
Pasado que cuando menos lo piense ya habrá acabado
Past that will be over before we know it
Te olvidare cueste lo que me cueste eliminaré recuerdos de mi mente
I will forget you, whatever it takes. I will erase the memories from my mind
Ambos sabemos que hay un presente y un
We both know that there is a present and a
Pasado que cuando menos lo piense ya habrá acabado
Past that will be over before we know it
Y si el recuerdo no se borra por completo
And if the memory is not completely erased
Quiero guardarme el secreto
I want to keep the secret
Que nadie sepa que aún me acuerdo de ti si
Let no one know that I still remember you if
No eres capaz de interferir
You are not able to interfere
Y yo ya no quiero que interfieras por mi haz lo que quieras si
And I no longer want you to interfere. For my sake, do whatever you want, if
Siempre lo haz hecho así de igual manera
You have always done it that way
No sera la primera pero si la última para mi
It won't be the first, but it will be the last for me
Aunque se que para ti no
Although I know that for you it will not be
Pero vas a extrañar ese amor que un día te di y
But you're going to miss the love that I once gave you
Comprenderás lo que fui sentirás lo que yo sentí y y y...
And you will understand what I was, you will feel what I felt, and...
Pero vas a extrañar ese amor que un día te di y
But you're going to miss the love that I once gave you
Comprenderás lo que fui sentirás lo que yo sentí y y y...
And you will understand what I was, you will feel what I felt, and...
Te olvidare cueste lo que me cueste eliminaré recuerdos de mi mente
I will forget you, whatever it takes. I will erase the memories from my mind
Ambos sabemos que ahí un presente y un
We both know that there is a present and a
Pasado que cuando menos lo piense ya habrá acabado
Past that will be over before we know it
Te olvidaré cueste lo que me cueste eliminaré recuerdos de mi mente
I will forget you, whatever it takes. I will erase the memories from my mind
Ambos sabemos que hay un presente y un
We both know that there is a present and a
Pasado que cuando menos lo piense ya habrá acabado
Past that will be over before we know it
Ahí vamos a seguir quemando aunque me quede sin neuronas
We are going to keep burning even if I run out of neurons
MEXICO SANTA GRIFA 2-13
MEXICO SANTA GRIFA 2-13
Yusak...
Yusak...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.