Paroles et traduction La Santa Grifa - Dedos de Gorila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dedos de Gorila
Gorilla Fingers
Con
mis
Homies,
fumando
en
blunt
With
my
homies,
smoking
a
blunt
Saca
la
trip
y
forjalo
Take
out
the
weed
and
roll
it
up
Dedos
de
gorila
bien
mamalón
Gorilla
fingers,
real
badass
Llenamos
la
silla
y
también
el
bong
We
fill
the
chair
and
the
bong
too
Con
mis
Homies,
fumando
en
blunt
With
my
homies,
smoking
a
blunt
Saca
la
trip
y
forjalo
Take
out
the
weed
and
roll
it
up
Dedos
de
gorila
bien
mamalón
Gorilla
fingers,
real
badass
Llenamos
la
silla
y
también
el
bong
We
fill
the
chair
and
the
bong
too
Fumo
en
el
cantón,
como
en
el
azador
I
smoke
in
the
hood,
like
on
the
grill
Hey
mami
prende
el
blunt,
que
rico
huele
a
flor
Hey
baby,
light
the
blunt,
it
smells
good
like
a
flower
Problemas
de
un
millón,
pues
si
que
está
cabrón
Million-dollar
problems,
yeah,
it's
tough
Algo
bien
mamalón,
como
fumarle
al
bong
Something
really
badass,
like
smoking
the
bong
A
lo
chin
chan
chong,
gorilas
como
Kong
Ching
chang
chong,
gorillas
like
Kong
Mojitos
chiquititos
y
no
soy
de
Japón
Little
mojitos
and
I'm
not
from
Japan
Déjame
te
lo
explico,
México
está
chingón
Let
me
explain
it
to
you,
Mexico
is
awesome
En
tierra
de
bandidos
agarro
un
pistolón
In
the
land
of
bandits,
I
grab
a
big
gun
Para
juegos
yo
no
tengo
tiempo
I
don't
have
time
for
games
Yo
les
vine
a
poner
el
ejemplo
I
came
here
to
set
an
example
De
como
se
hace
esto,
los
tengo
puestos
Of
how
this
is
done,
I
got
them
set
Y
a
mí
no
me
tumbe
el
puesto
And
don't
let
anyone
knock
me
off
my
spot
Que
si
con
las
más
buenas
me
acuesto
That
I
sleep
with
the
finest
women
Que
si
soy
diferente
del
resto
That
I'm
different
from
the
rest
Me
he
ganado
el
respeto
y
aún
así
I've
earned
respect
and
even
so
Uno
que
otro
loco
quiere
verme
muerto
Some
crazy
fool
wants
to
see
me
dead
Desde
los
once,
ya
me
conoce
Since
I
was
eleven,
she
knows
me
Si
ando
en
la
calle
zumbando
If
I'm
on
the
street
buzzing
Pues
de
que
algún
día
daremos
el
rose
Well,
someday
we'll
bump
into
each
other
Si
no
hay
talento,
ni
aunque
lo
force
If
there's
no
talent,
not
even
if
you
force
it
Vida
hay
una
y
esa
es
pa'
que
la
goce
There's
only
one
life
and
it's
for
me
to
enjoy
it
Estoy
tomando
el
elixir
de
los
dioses
I'm
drinking
the
elixir
of
the
gods
Tengo
a
mis
perros
que
son
muy
feroces
I
have
my
dogs
that
are
very
ferocious
Si
no
respeta,
aquí
lo
desconocen
If
you
don't
respect,
here
they
don't
know
you
No
la
rolamos
después
de
las
doce
We
don't
roll
it
after
twelve
Whisky,
tequila
y
champaña
Whiskey,
tequila
and
champagne
Aquí
sigo
aprendiendo
puras
malas
mañas
I'm
still
learning
bad
habits
here
De
tanto
soñar
se
te
ven
las
lagañas
From
so
much
dreaming
you
can
see
the
sleep
in
your
eyes
Si
tú
estás
copiando,
a
mí
no
me
engañas
If
you're
copying,
you're
not
fooling
me
Sueno
original
Original
sound
Como
yo
no
hay
otro
pinche
loco
igual
There's
no
other
crazy
motherfucker
like
me
Que
las
ponga
a
bailar
en
bikini
Who
makes
them
dance
in
a
bikini
Con
ese
culote
se
le
mira
mini
With
that
big
ass,
it
looks
mini
on
her
Dice
que
conmigo
She
says
that
with
me
Ahí
les
va
el
pelón
y
no
es
Krilin
There
goes
the
bald
guy
and
it's
not
Krillin
La
maestra
a
mí
me
dijo
NINI
The
teacher
told
me
I
was
a
NEET
Ni
dejo
las
cheves,
ni
dejo
la
mota
I
don't
quit
the
beers,
nor
the
weed
Y
no
cambiaría
esta
vida
por
otra
And
I
wouldn't
trade
this
life
for
another
Que
le
diera
leve
me
dijo
la
chota
The
cops
told
me
to
take
it
easy
A
mí
me
gusta
cuando
las
tachas
me
explotan
I
like
it
when
the
pills
hit
me
hard
Que
le
diera
leve
me
dijo
la
chota
The
cops
told
me
to
take
it
easy
A
mí
me
gusta
cuando
las
tachas
me
explotan
I
like
it
when
the
pills
hit
me
hard
No
se
escondan,
que
ya
los
vi
Don't
hide,
I've
already
seen
you
Y
de
noche
son
perras,
fumo
mari
And
at
night
they're
bitches,
I
smoke
weed
Que
llego
de
la
cierra,
ando
en
la
street
I'm
coming
from
the
mountains,
I'm
on
the
street
Somos
perros
de
guerra,
les
doy
machín
We're
war
dogs,
I
give
them
what
they
deserve
Represento
a
mi
tierra,
soy
malandrín
I
represent
my
land,
I'm
a
thug
Mi
vida
es
callejera
hasta
morir
My
life
is
on
the
streets
until
I
die
Que
siga
la
loquera,
no
tiene
fin
Let
the
madness
continue,
it
has
no
end
Tres
semanas
enteras
no
fui
ni
al
gym
Three
whole
weeks
I
didn't
even
go
to
the
gym
Mi
panza
es
caguamera
My
belly
is
a
shit
show
Con
mis
Homies,
fumando
en
blunt
With
my
homies,
smoking
a
blunt
Saca
la
trip
y
fórjalo
Take
out
the
weed
and
roll
it
up
Dedos
de
gorila
bien
mamalón
Gorilla
fingers,
real
badass
Llenamos
la
silla
y
también
el
bong
We
fill
the
chair
and
the
bong
too
Con
mis
Homies,
fumando
en
blunt
With
my
homies,
smoking
a
blunt
Saca
la
trip
y
fórjalo
Take
out
the
weed
and
roll
it
up
Dedos
de
gorila
bien
mamalón
Gorilla
fingers,
real
badass
Llenamos
la
silla
y
también
el
bong
We
fill
the
chair
and
the
bong
too
Sácalo,
fórjalo,
préndelo
y
fuma
Take
it
out,
roll
it
up,
light
it
and
smoke
Un
pinche
baizon
que
la
cara
me
entuma
A
fucking
bazooka
that
numbs
my
face
Nada
de
restar,
aquí
son
puras
sumas
No
subtracting,
here
it's
all
adding
up
Traigo
pelirroja
pa'
andar
bien
atuma
I
got
a
redhead
to
be
well
blazed
Tu
madre
te
dijo
que
no
te
juntaras
conmigo
Your
mother
told
you
not
to
hang
out
with
me
Que
soy
un
maliante,
que
soy
un
bandido
That
I'm
a
thug,
that
I'm
a
bandit
Mija
qué
les
digo,
este
es
mi
destino
Girl,
what
can
I
tell
you,
this
is
my
destiny
Ya
estoy
bien
podrido
I'm
already
rotten
Como
que
da
risa,
sustancias
que
me
tranquilizan
It's
kind
of
funny,
substances
that
calm
me
down
Póngase
bien
vergas,
la
muerte
no
avisa
Get
your
shit
together,
death
doesn't
warn
you
Namás
te
aterriza
y
te
pisa
It
just
lands
on
you
and
steps
on
you
Que
siga
el
desmadre,
todos
en
putiza
Let
the
chaos
continue,
everyone
in
a
brawl
La
chompa
me
vuela,
destapo
otra
chela
My
sweater
is
flying,
I
open
another
beer
Estilo
callejero,
pura
vieja
escuela
Street
style,
pure
old
school
Yo
soy
el
nieto
de
la
abuela
I'm
the
grandson
of
the
grandmother
Más
contagioso
que
la
pinche
viruela
More
contagious
than
the
fucking
smallpox
Tóxico,
radioactivo
Toxic,
radioactive
Por
la
mañana
un
baño,
un
gallo
y
me
activo
In
the
morning
a
bath,
a
rooster
and
I'm
active
Músico,
conflictivo
Musician,
confrontational
No
me
toques
cabrón,
qué
no
ves
que
ando
chido
Don't
touch
me
motherfucker,
can't
you
see
I'm
high
Santos
grifotes,
se
armaron
los
gallos
Holy
grifters,
the
roosters
started
up
Sacaron
los
botes
They
took
out
the
cans
Me
ganche
una
jaina
que
tenía
un
culote
I
hooked
up
with
a
girl
who
had
a
big
ass
Lo
que
ella
quiere
es
que
le
de
un
papalote
What
she
wants
is
for
me
to
give
her
a
kite
(sex)
Con
mis
Homies,
fumando
en
blunt
With
my
homies,
smoking
a
blunt
Saca
la
trip
y
forjalo
Take
out
the
weed
and
roll
it
up
Dedos
de
gorila
bien
mamalón
Gorilla
fingers,
real
badass
Llenamos
la
silla
y
también
el
bong
We
fill
the
chair
and
the
bong
too
Con
mis
Homies,
fumando
en
blunt
With
my
homies,
smoking
a
blunt
Saca
la
trip
y
forjalo
Take
out
the
weed
and
roll
it
up
Dedos
de
gorila
bien
mamalón
Gorilla
fingers,
real
badass
Llenamos
la
silla
y
también
el
bong
We
fill
the
chair
and
the
bong
too
Culos
vienen,
culos
van
Asses
come,
asses
go
Sigo
poderoso
como
Superman
I'm
still
powerful
like
Superman
Culos
vienen,
culos
van
Asses
come,
asses
go
Sigo
poderoso
como
Superman
I'm
still
powerful
like
Superman
Culos
vienen,
culos
van
Asses
come,
asses
go
Sigo
poderoso
como
Superman
I'm
still
powerful
like
Superman
Culos
vienen,
culos
van
Asses
come,
asses
go
Sigo
poderoso
como
Superman
I'm
still
powerful
like
Superman
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Album
Frenia
date de sortie
14-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.