La Santa Grifa - Despues De - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Despues De




Despues De
After
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
¡A la verga! Pinche cruda me pego macizo
Fuck! This hangover hit me hard
Primero lo primero buscaré en la estufa un guiso
First things first, I'll look for a stew on the stove
A ver si hicieron de comer
Let's see if they made some food
Si no pues ya ni pedo, ya me la pelé
If not, well, whatever, I'm screwed
Le salgo pa' fuera a ver si topo un camarada
I'm going outside to see if I find a buddy
Prendiendo el respectivo mañanero que no falla
Lighting up the respective morning joint that never fails
La chompa me estalla, una Guama me caería
My head is exploding, a beer would be nice
Lánzate por ella, chido, me alegraste el día
Go for it, buddy, you made my day
Y madre mía me sabe bien buena
And my God, it tastes so good
Mi mente otra vez siente que vuela
My mind feels like it's flying again
Qué pinche cruda ni que la verga
What a fucking hangover, whatever
Venga, venga, venga, venga lo que tenga que venir
Come, come, come, come whatever has to come
A me gusta vivir
I like to live
Qué amargado al ataúd no voy a ir
I'm not going to the coffin bitter
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
Domingo tres de la tarde y de ayer yo no me acuerdo
Sunday three in the afternoon and I don't remember yesterday
Me levanto de la cama y todavía me siento pedo
I get out of bed and I still feel drunk
Obviamente directo al refri sin ganas
Obviously straight to the fridge without any desire
Voy con la esperanza de a ver si quedaron más Guamas
I go with the hope to see if there are more beers left
Buscando el baja avión
Looking for the hangover cure
A ver que la jefa hizo
Let's see what mom made
Pa' cargar baterías y seguirle con este vicio
To recharge batteries and continue with this vice
Que llevo desde el viernes
That I've had since Friday
Estoy loquito
I'm crazy
Yo solo quiero recibir el lunes bien bonito
I just want to welcome Monday nicely
Como se debe
As it should be
Si quiero curarla
If I want to cure it
El abanico de mis huevos
The fan of my balls
Y a la verga la chamba
And fuck work
Ya que soy huevón
I know I'm lazy
Pero al chile, no me quejo
But honestly, I'm not complaining
Hasta Frankenstein se ha de quedar bien pendejo
Even Frankenstein must be stunned
Si se compara conmigo no es nada
If he compares himself to me, he's nothing
Así es como la llevo en esta vida malandra
This is how I roll in this thug life
Diosito gracias por mandarme estos amigos
God, thank you for sending me these friends
Mi semana tiene tres sábados y dos domingos
My week has three Saturdays and two Sundays
Después de...
After...
(De mucho mucho alcohol)
(A lot of alcohol)
Después de...
After...
(De un pinche pachangón)
(A fucking rave)
Después de (después de)
After (after)
De haber cogido, andar venido, todo herido
Having fucked, been cummed, all wounded
Loco me quedé dormido
I fell asleep crazy
Después de...
After...
(De mucho mucho alcohol)
(A lot of alcohol)
Después de...
After...
(De un pinche pachangón)
(A fucking rave)
Después de (después de)
After (after)
De haber cogido, andar venido, todo herido
Having fucked, been cummed, all wounded
Loco me quedé dormido
I fell asleep crazy
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
Después de una noche de loquera
After a crazy night
Me levanto en la mañana y digo:
I wake up in the morning and I say:
Qué pinche peda
What a fucking hangover
Si es que me pegó la cruda me lo cura una chela
If I got a hangover, a beer will cure it
Y unos toques de hierba
And a few hits of weed
Y eso es si me levanto
And that's if I wake up
Porque la verdad casi siempre caigo como piedra
Because the truth is I almost always fall like a rock
Me quedo dormir bien pedo y me vale verga
I fall asleep drunk and I don't give a fuck
Yeah, pura Santa Grifa perros
Yeah, pure Santa Grifa, dogs





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.