La Santa Grifa - Hasta Donde Se Pueda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Santa Grifa - Hasta Donde Se Pueda




Hasta Donde Se Pueda
До предела
A veces quisiera salir a corretear el tiempo
Иногда хочется выйти и побегать со временем
Ya mi pasado está bien enterrado aquí en mi pensamiento
Мое прошлое уже похоронено здесь, в моих мыслях
A veces quisiera salir a corretear el tiempo
Иногда хочется выйти и побегать со временем
Pero, no puedo detenerlo
Но я не могу его остановить
Ya mi pasado está bien enterrado aquí en mi pensamiento
Мое прошлое уже похоронено здесь, в моих мыслях
Por eso, nunca voy lento
Поэтому я никогда не замедляюсь
No me pondré a llorar, pero tampoco a sonreír
Я не буду плакать, но и улыбаться тоже
me verás, mas no sabrás mi forma de vivir
Ты увидишь меня, но не узнаешь, как я живу
No qué pasará, pero al final, me digo ¿qué me queda?
Я не знаю, что будет, но в конце концов, говорю себе: "Что мне остается?"
Le sigo hasta donde se pueda
Продолжаю до предела
Pasan los días, pasan las horas, ¿quién dijo que Satanás no llora?
Дни идут, часы идут, кто сказал, что Сатана не плачет?
No lo valoras, tantas historias bien marcadas en la memoria
Ты не ценишь, столько историй, глубоко запечатленных в памяти
La jefa ahora a escondidas pidiendo al de arriba que nada me pase
Мама теперь тайком просит Всевышнего, чтобы со мной ничего не случилось
Que siga el camino derecho en la línea para que no fracase
Чтобы я шел по прямой, не сбиваясь с пути, чтобы не потерпел неудачу
Que, si hay chance, me quebrada
Чтобы, если будет шанс, он дал мне передышку
Que no me estanque entre la enrredada
Чтобы я не застрял в этой путанице
Miradas observo (Boh), creo que son esos cuervos (Boh)
Вижу взгляды (Бо), кажется, это те вороны (Бо)
Que crieéhace tiempo (Y hoy) quieren dejarme tuerto
Которых я вырастил давным-давно сегодня) они хотят оставить меня одноглазым
Pero, se la pelan; todavía no estoy muerto mas
Но, им это не удастся, я еще не умер
Estoy agradecido (Por) haberme bendecido (Con)
Я благодарен (За то), что он благословил меня (Этим)
Este don tan chido, para seguir haciendo un chingo de ruido
Таким крутым даром, чтобы продолжать создавать много шума
Gracias a Dios por todo lo vivido
Спасибо Богу за все пережитое
Y por no haber sido aquel pinche chamaco consentido
И за то, что я не был тем избалованным мальчишкой
A veces quisiera salir a corretear el tiempo
Иногда хочется выйти и побегать со временем
Pero, no puedo detenerlo
Но я не могу его остановить
Ya mi pasado está bien enterrado aquí en mi pensamiento
Мое прошлое уже похоронено здесь, в моих мыслях
Por eso, nunca voy lento
Поэтому я никогда не замедляюсь
No me pondré a llorar, pero tampoco a sonreír
Я не буду плакать, но и улыбаться тоже
me verás, mas no sabrás mi forma de vivir
Ты увидишь меня, но не узнаешь, как я живу
No qué pasará, pero al final, me digo ¿qué me queda?
Я не знаю, что будет, но в конце концов, говорю себе: "Что мне остается?"
Le sigo hasta donde se pueda
Продолжаю до предела
No pa' dónde voy, pero muy bien quién soy
Я не знаю, куда иду, но я очень хорошо знаю, кто я
Soy el mismo morro que decían que no tenía razón
Я тот же пацан, о котором говорили, что он не прав
El mismo que la escuela nunca la tomó de opción
Тот же, кто никогда не рассматривал школу как вариант
Y que rompió la libreta de mate' por escribir esta canción
И кто порвал тетрадь по математике, чтобы написать эту песню
Me ves drogado, bien borracho, bien tatuado
Ты видишь меня обкуренным, пьяным, татуированным
Siempre con lo peorcito, pero nada me ha faltado
Всегда с худшими, но мне ничего не было нужно
Que estoy encerrado en las drogas y que soy adicto
Что я погряз в наркотиках и что я наркоман
Más bien, las drogas están encerradas conmigo
Скорее, наркотики погрязли во мне
No tengo todo, pero lo poco que tengo lo quiero
У меня нет всего, но то немногое, что у меня есть, я люблю
Un día le dije a mis tennis que, si las riego, me tumben al suelo
Однажды я сказал своим кроссовкам, что, если облажаюсь, пусть они меня уронят на землю
Y eso la gente no lo sabe
И этого люди не знают
Soy el único de la familia que rompió la frase "si no estudias. no serás nadie"
Я единственный в семье, кто опроверг фразу "если не учишься, то ничего не добьешься"
Salí de casa pa' conseguir dinero, como hasta hoy
Я ушел из дома, чтобы зарабатывать деньги, как и до сих пор
Desde que me di cuenta que no existía Santa Claus
С тех пор, как я понял, что Санта Клауса не существует
Que a dónde voy a parar, lo he pensado
Я думал о том, к чему я приду
Saludos para todos desde el camino equivocado
Привет всем с неправильного пути
A veces quisiera salir a corretear el tiempo
Иногда хочется выйти и побегать со временем
Pero, no puedo detenerlo
Но я не могу его остановить
Ya mi pasado está bien enterrado aquí en mi pensamiento
Мое прошлое уже похоронено здесь, в моих мыслях
Por eso, nunca voy lento
Поэтому я никогда не замедляюсь
No me pondré a llorar, pero tampoco a sonreír
Я не буду плакать, но и улыбаться тоже
me verás, mas no sabrás mi forma de vivir
Ты увидишь меня, но не узнаешь, как я живу
No qué pasará, pero al final, me digo ¿qué me queda?
Я не знаю, что будет, но в конце концов, говорю себе: "Что мне остается?"
Le sigo hasta donde se pueda
Продолжаю до предела
Toda mi vida la comparo con una puta balanza
Всю свою жизнь я сравниваю с чертовыми весами
Los que son de calle, saben cómo esta la tranza
Те, кто с улицы, знают, как обстоят дела с мошенничеством
Porque ser de barrio tiene su pinche ventaja
Потому что быть из района имеет свое гребаное преимущество
Que vives tu vida con altas y también con bajas
Что ты живешь своей жизнью с взлетами и падениями
No me estoy quejando, ni tampoco estoy llorando
Я не жалуюсь и не плачу
Sino que está con madres la vida que yo he llevado
Но жизнь, которую я прожил, была хреновой
Experiencias bien grabadas en mi mente van quedando
Опыт, глубоко запечатленный в моей памяти, остается
Errores cometidos que, a la vez, voy superando
Совершенные ошибки, которые я одновременно преодолеваю
Obstáculos en mi camino que quieren tapar mi paso
Препятствия на моем пути, которые хотят преградить мне путь
Pero, como una metralleta, pa'delante voy tirando
Но, как пулемет, я продолжаю стрелять вперед
Gente, falsas amistades, la hago para un lado
Людей, фальшивых друзей, я отбрасываю в сторону
Lo único que quieren, que me quede yo estancado
Единственное, чего они хотят, чтобы я застрял
Pero dice el dicho "caminando, vamos meando"
Но есть поговорка "идя, мы мочимся"
Para no hacer charco y no quedarse bien ahogado
Чтобы не делать лужу и не утонуть
La jefa agradecida por lo que yo voy logrando
Мама благодарна за то, чего я добиваюсь
Pero, arrepentida de la vida que he tomado
Но сожалеет о жизни, которую я выбрал
Disculpe usted, jefita, es mi sueño, es mi vida
Прости меня, мам, это моя мечта, это моя жизнь
Le seguiré dando pa'dela' hasta donde se pueda
Я буду продолжать идти вперед, до самого предела
Con mi Santa Grifa, desde el sur de Tamaulipas
С моей Santa Grifa, с юга Тамаулипаса
Por toda la república, retumbando bocinas
По всей республике, гремя динамиками
Oye, carnal
Эй, братан
¿Alguna vez has pensado hasta dónde quieres llegar?
Ты когда-нибудь задумывался, как далеко ты хочешь зайти?
No lo sé, hasta donde se pueda
Не знаю, до предела
Hasta donde se pueda
До предела
Hasta donde se pueda
До предела
Hasta donde se pueda
До предела
Hasta donde se pueda
До предела
Hasta donde se pueda
До предела





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.