La Santa Grifa - La Tos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - La Tos




La Tos
The Cough
Estamos contigo Guajín aquí en el pinche estudio
We're here with you Guajín in the damn studio
Con el Mani, el Mickey, el pinche Records
With Mani, Mickey, the fucking Records
Del Palo, de las morritas (escucha a este vato, no mames)
Del Palo, from the girls (listen to this dude, no way)
Pinche vato como le gusta picarlas
Fucking dude how he likes to pick them up
Es un pinche pedofilo (Santa Grifa)
He's a damn pedophile (Santa Grifa)
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumar de la mosh, la mosh, la mosh
From smoking the mosh, the mosh, the mosh
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumarme la mosh, la mosh, la mosh
For smoking the mosh, the mosh, the mosh
Como Emiliano Zapata mato la bacha como cucaracha
Like Emiliano Zapata I kill the roach like a cockroach
Ando a 99 porque me faltan unas muchachas
I'm at 99 because I'm missing some girls
Me cae de amadre que soy bien pinche Margarito
It pisses me off that I'm a fucking Margarito
Que se está ahogando pajarito, pajarito
That is drowning little bird, little bird
A ver mamita te guardo el agua pa' las gargas
Come on baby I'll save the water for the gargle
Solo te cogeré si ando de buenas o de plano porque te traigo ganas
I'll only fuck you if I'm in a good mood or because I want you
Si no te pinchas con el dedo
If you don't prick yourself with your finger
Si estoy en modo burguete ya sabes que te cabeceo
If I'm in burguete mode you know I'm nodding
Yo solo me la mamo ando bien pinche marihuamo
I just suck it, I'm a fucking stoner
José Francisco Loera Vázquez es como yo me llamo
José Francisco Loera Vázquez is my name
A ver presta el aparato que hace pfff
Let's see, lend me the device that goes pfff
Mamita perdóname, pero soy bien vulgar (va)
Mommy forgive me, but I'm very vulgar (go)
Que no se bata la comida del bebé
Don't let the baby's food spoil
Unos vaisas y una crucecita como DVD
Some vaisas and a little cross like a DVD
Fúmate, fúmate, que la garganta pique mamalón
Smoke, smoke, let your throat sting
Me pongo más baboso que el pinche Jo-Jo-Jorge Falcón (va)
I get more silly than the fucking Jo-Jo-Jorge Falcón (go)
Pasando vas como le das
Passing by like you give it
Para los pulmones macizos
For the solid lungs
Si no es zigzag hacia el putazo
If it's not zigzag towards the punch
Como quieras no me cotizo
However you want, I don't quote myself
El chiste es sacarme de erizo
The point is to get me out of the hedgehog
Poner el cerebro bien chisco
Get the brain real crispy
Que voy a quedar tocadiscos
That I'm going to be a record player
Por andar fumando el boleto de micro'
For smoking the micro' ticket'
Le digo que no hay pedorrito
I tell her there's no little fart
Que no voy a ser su loquito
That I'm not going to be her crazy
Ni ustedes ni yo sabemos lo que me pasa
Neither you nor I know what's wrong with me
En el transcurso de mi destino
In the course of my destiny
Así que yo no me agüito
So I don't get discouraged
Le meto el humo bendito
I put the blessed smoke in it
Con mis santos grifos sin olvidarme
With my holy taps without forgetting
De los perros de la info'
The info' dogs
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumar de la mosh, la mosh, la mosh
From smoking the mosh, the mosh, the mosh
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumarme la mosh, la mosh, la mosh
For smoking the mosh, the mosh, the mosh
Me va chingando obrero no siento me va dañando por dentro
It's fucking me up worker I don't feel it's hurting me inside
Te cambio mis neuronas por más pensamientos
I'll trade you my neurons for more thoughts
Que el tiempo no sea en balde, no dejes que se haga tarde
Don't let time be wasted, don't let it get late
Que el pulmón quiere explotarme y la mente está que arde
The lung wants to explode and the mind is burning
Si somos de barrio no soy catrín
If we're from the hood, I'm not a catrín
Me tienen tachado de malandrín
They have me marked as a thug
No soy comodín ni moneda de oro
I'm not a wildcard or a gold coin
Yo soy la chaira para los boros
I'm the chaira for the boros
Quítese el pantalón
Take off your pants
Calzón y blusa
Panties and blouse
Chiquita, que hoy le toca
Girl, today it's your turn
Estar con el yusak
To be with the yusak
Pásame un porro para prender
Pass me a joint to light
Que esté picosita y me haga toser
That is spicy and makes me cough
Que ponga como me quería poner
That puts how I wanted to put myself
Pa' darle hasta el amanecer
To give it to her until dawn
Que hay que hacer, usted diga
What to do, you say
Yo hago que se vea
I make it look
Represento Santa Grifa, en mi barrio
I represent Santa Grifa, in my neighborhood
En mi casa y en donde sea
In my house and wherever
Ya me pego la tosijera, voy a fumarme como quiera
I already got the coughing fit, I'm going to smoke anyway
Quiero pegarme una loquera, de'esas que duran la noche entera
I want to get crazy, one of those that last all night long
Mamita vengase pa'cá que yo la quiero
Mommy come here I want you
Verla bailar como usted sabe hasta el suelo
See you dance like you know how to the ground
Vámonos recio, todo en exceso
Let's go hard, everything in excess
No se cotize pasemos al sexo
Don't quote yourself let's move on to sex
Y unos gallitos en el proceso
And some cocks in the process
O fumamos en pipa de hueso
Or we smoke in a bone pipe
Que importa que me más tos, para subirme al avión
Who cares if I get more cough, to get on the plane
Vamos a fumar ahora en blunt
Let's smoke now in a blunt
Quien me está chingando el boleto del camión
Who is fucking me the bus ticket
Y por eso es que me da
And that's why it gives me
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumar de la mosh, la mosh, la mosh
From smoking the mosh, the mosh, the mosh
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumarme la mosh, la mosh, la mosh
For smoking the mosh, the mosh, the mosh
La tos me da la pinche tos
The cough gives me the damn cough
Por fumar de la mosh, la mosh, la mosh
From smoking the mosh, the mosh, the mosh





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.