Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Acompaña la Locura
Der Wahnsinn begleitet mich
Estoy
en
un
punto
que
no
puedo
confiar
en
nadie
Ich
bin
an
einem
Punkt,
an
dem
ich
niemandem
vertrauen
kann
Sentado
en
la
banqueta,
solitaria
está
la
calle
Ich
sitze
auf
dem
Bürgersteig,
einsam
ist
die
Straße
De
lejos
va
la
muerte
que
según
viene
por
mí
Aus
der
Ferne
kommt
der
Tod,
der
angeblich
meinetwegen
kommt
Me
dice
que
aunque
corra
no
voy
a
poderme
ir
Er
sagt
mir,
dass
ich,
auch
wenn
ich
renne,
nicht
entkommen
kann
Yo
aquí
la
espero,
pero
ella
camina
lento
Ich
warte
hier
auf
ihn,
aber
er
geht
langsam
De
pronto
viene
deprisa
y
se
detiene,
no
sé
qué
está
sucediendo
Plötzlich
kommt
er
schnell
und
hält
an,
ich
weiß
nicht,
was
geschieht
Alucines
bien
raros
que
mi
vida
cambiaron
Sehr
seltsame
Halluzinationen,
die
mein
Leben
veränderten
Porque
lo
que
soy
hoy
en
día
nunca
lo
imaginaron
Denn
was
ich
heute
bin,
haben
sie
sich
nie
vorgestellt
Ni
mucha
gente
me
quiere,
mucha
gente
me
odia
Nicht
viele
Leute
mögen
mich,
viele
Leute
hassen
mich
Pues
he
tenido
derrotas,
pero
son
más
las
victorias
Nun,
ich
habe
Niederlagen
erlitten,
aber
die
Siege
sind
zahlreicher
Todo
guardo
en
la
memoria,
en
mi
mente,
paranoias
Alles
speichere
ich
im
Gedächtnis,
in
meinem
Verstand,
Paranoia
Existen
los
que
critican
y
existen
los
que
te
apoyan
Es
gibt
die,
die
kritisieren,
und
es
gibt
die,
die
dich
unterstützen
Pase
lo
que
pase,
seguiré
para
adelante
Was
auch
immer
geschieht,
ich
werde
weitermachen
Aunque
sea
dura
la
pelea,
no
pienso
bajar
los
guantes
Auch
wenn
der
Kampf
hart
ist,
denke
ich
nicht
daran,
die
Handschuhe
fallen
zu
lassen
Ver
a
mi
hijo
sonriendo
vale
más
que
mil
diamantes
Meinen
Sohn
lächeln
zu
sehen
ist
mehr
wert
als
tausend
Diamanten
Aquí
le
dejo
mi
herencia
el
día
que
este
gallo
no
cante
Hier
hinterlasse
ich
ihm
mein
Erbe,
an
dem
Tag,
an
dem
diese
Stimme
verstummt
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura,
ah
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist,
ah
La
noche
es
fría
y
oscura,
ah
Die
Nacht
ist
kalt
und
dunkel,
ah
Me
acompaña
la
locura
con
la
soledad
Der
Wahnsinn
begleitet
mich
mit
der
Einsamkeit
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura,
ah
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist,
ah
La
noche
es
fría
y
oscura,
ah
Die
Nacht
ist
kalt
und
dunkel,
ah
Me
acompaña
la
locura
con
la
soledad
Der
Wahnsinn
begleitet
mich
mit
der
Einsamkeit
Cada
que
ando
caminando
voy
pensando
en
el
pasado
Jedes
Mal,
wenn
ich
gehe,
denke
ich
an
die
Vergangenheit
Muchas
cosas
ya
cambiaron,
sentimientos
encontrados
Viele
Dinge
haben
sich
geändert,
widersprüchliche
Gefühle
La
vida
es
como
los
dados
y
solo
es
cuestión
de
suerte
Das
Leben
ist
wie
Würfel
und
nur
eine
Frage
des
Glücks
Tienes
que
estar
pendiente
porque
por
ahí
está
la
muerte
Du
musst
aufmerksam
sein,
denn
da
draußen
ist
der
Tod
Se
siente
la
mala
vibra
de
mucha
gente
Man
spürt
die
schlechte
Schwingung
vieler
Leute
Frecuente,
dicen
que
soy
un
poco
demente
Häufig
sagen
sie,
ich
sei
ein
wenig
verrückt
Pendiente,
ando
organizando
la
mente
Aufmerksam,
ich
ordne
meinen
Geist
Para
no
hacerle
caso
a
los
demonios
que
están
enfrente
Um
die
Dämonen
vor
mir
nicht
zu
beachten
Me
verás
muy
sonriente,
pero
un
poco
impaciente
Du
wirst
mich
sehr
lächelnd
sehen,
aber
ein
wenig
ungeduldig
Por
las
cosas
que
guardo
en
mi
pinche
subconsciente
Wegen
der
Dinge,
die
ich
in
meinem
verdammten
Unterbewusstsein
aufbewahre
Pero
así
me
tocó
vivir,
no
queda
de
otra
manera
más
que
sobrevivir
Aber
so
fiel
es
mir
zu
zu
leben,
es
bleibt
keine
andere
Wahl
als
zu
überleben
En
esta
selva
de
concreto
solo
vienes
a
morir
In
diesem
Betondschungel
kommst
du
nur,
um
zu
sterben
Por
eso
es
que
lucho
para
poder
subsistir
Deshalb
kämpfe
ich,
um
überleben
zu
können
Así
es,
carnal,
aquí
es
la
vida
es
como
So
ist
es,
Bruder,
hier
ist
das
Leben
wie
Un
videojuego,
una
aventura
Ein
Videospiel,
ein
Abenteuer
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura,
ah
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist,
ah
La
noche
es
fría
y
oscura,
ah
Die
Nacht
ist
kalt
und
dunkel,
ah
Me
acompaña
la
locura
con
la
soledad
Der
Wahnsinn
begleitet
mich
mit
der
Einsamkeit
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura,
ah
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist,
ah
La
noche
es
fría
y
oscura,
ah
Die
Nacht
ist
kalt
und
dunkel,
ah
Me
acompaña
la
locura
con
la
soledad
Der
Wahnsinn
begleitet
mich
mit
der
Einsamkeit
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist
Las
calles
están
desiertas
y
la
noche
se
halla
oscura
Die
Straßen
sind
verlassen
und
die
Nacht
ist
dunkel
Caminando
me
acompaña
la
locura
Beim
Gehen
begleitet
mich
der
Wahnsinn
El
chamuco
que
traigo
no
me
lo
saca
ni
el
cura
Den
Teufel,
den
ich
in
mir
trage,
treibt
mir
nicht
mal
der
Priester
aus
Todo
se
fue
a
la
basura
y
quisiera
pensar
Alles
ging
den
Bach
runter
und
ich
möchte
denken
Que
cuando
esto
acabe
volveré
a
ser
normal
Dass
ich,
wenn
das
hier
endet,
wieder
normal
sein
werde
Como
en
un
videojuego,
al
final
siempre
ganar
Wie
in
einem
Videospiel,
am
Ende
immer
gewinnen
Pero
aquí
no
hay
tantas
vidas,
las
cosas
no
son
igual
(igual)
Aber
hier
gibt
es
nicht
so
viele
Leben,
die
Dinge
sind
nicht
gleich
(gleich)
Soy
frío
y
sin
sentimientos,
ahora
ya
ando
más
atento
Ich
bin
kalt
und
gefühllos,
jetzt
bin
ich
aufmerksamer
Por
más
culeras
que
se
pongan
las
cosas
Egal
wie
beschissen
die
Dinge
werden
Mijo,
na
más
nunca
escarmiento
Junge,
ich
lerne
einfach
nie
daraus
Quédese
quieto,
guacha
lo
que
pasa
en
mi
ghetto
Bleib
ruhig,
schau,
was
in
meinem
Ghetto
passiert
Las
calles
parecen
desierto
cuando
cae
la
noche
Die
Straßen
scheinen
Wüste
zu
sein,
wenn
die
Nacht
hereinbricht
Por
miedo
a
convertirse
en
esqueletos
Aus
Angst,
zu
Skeletten
zu
werden
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura,
ah
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist,
ah
La
noche
es
fría
y
oscura,
ah
Die
Nacht
ist
kalt
und
dunkel,
ah
Me
acompaña
la
locura
con
la
soledad
Der
Wahnsinn
begleitet
mich
mit
der
Einsamkeit
Ando
imaginando
que
todo
es
una
aventura,
ah
Ich
stelle
mir
vor,
dass
alles
ein
Abenteuer
ist,
ah
La
noche
es
fría
y
oscura,
ah
Die
Nacht
ist
kalt
und
dunkel,
ah
Me
acompaña
la
locura
con
la
soledad
Der
Wahnsinn
begleitet
mich
mit
der
Einsamkeit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.