La Santa Grifa - Me Vale Madre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Me Vale Madre




Me Vale Madre
Me Vale Madre
Soy un vato tranquilo
I'm a chill dude
Un desmadre hasta que me lleven al asilo
A mess until they take me to the asylum
Si hay problema dilo
If there's a problem, say it
Me fumé un kilo
I smoked a kilo
Me la paso chido, pero no la estilo
I have a good time, but I don't style it
Ando en el ambiente con toda mi gente
I'm in the scene with all my people
Traigo medicina, pero no es de patente
I bring medicine, but it's not a patent
Algo bien potente
Something very potent
En corto se siente estimulación para la mente, vente
In short, I feel stimulation for the mind, come on
Aquí no paramos dices y le damos
Here we don't stop, you say it and we do it
De hierba le traje un ramo estamos
I brought you a bouquet of weed
Dime pa' dónde vamos y de una le pisa
Tell me where we're going and I'll step on it
Voy a donde quiera ocupó permiso
I'll go wherever I want, I don't need permission
La música es mi vicio, ¿y qué?
Music is my vice, so what?
Aquí sigo pensando en crecer
Here I am still thinking of growing
Usted no me diga que hacer
Don't tell me what to do
Deberás que eso ya lo sé, sólo ve
Really, I already know that, just go
Me vale madre, aquí sigo en mi loquera eso usted bien lo sabe
I don't give a damn, here I am in my madness, you know it well
Me vale madre, ando gozando la vida antes de que se acabe
I don't care, I'm enjoying life before it ends
Me vale madre, aquí sigo en mi loquera eso usted bien lo sabe
I don't give a damn, here I am in my madness, you know it well
Me vale madre, ando gozando la vida antes de que se acabe
I don't care, I'm enjoying life before it ends
Ay, como si te fuera a pedir un vale
Oh, as if I were going to ask you for a voucher
Pa' que me des chance para cotorrearme
So that you can give me a chance to hang out
Ya tomé de todo y aquí sigo grave
I've already taken everything and I'm still bad
Y nada me hace efecto no logra que me calmé
And nothing does anything to me, it doesn't make me calm down
Corro, pero me sigo el desmadre
I run, but I still get carried away
Ando, bien arriba de la nave
I'm way up there on the ship
La Juana se me enoja si no me la llevo al baile
Juana gets mad at me if I don't take her to the dance
A ver ese unicornio que se calle
Let that unicorn be quiet
Que ahorita andamos en el viaje
That now we're on the trip
Hoy no cumplo años, pero quiero festejarme
Today is not my birthday, but I want to celebrate
Bájale compadre que todo valga madre
Turn it down, buddy, let it all go
A disfrutar chingón porque mañana no se sabe
Enjoy yourself because tomorrow you never know
Qué tal y mañana nos morimos a la ve'
What if tomorrow we die together'
Y no cotorreaste como lo debe de
And you didn't hang out like you should have
No quiero perder el tiempo aquí contándote
I don't want to waste my time here telling you about it
Ando en plan de disfrute, comadre mámate
I'm in a party mood, go get yourself killed, pal
Me vale madre, aquí sigo en mi loquera eso usted bien lo sabe
I don't give a damn, here I am in my madness, you know it well
Me vale madre, ando gozando la vida antes de que se acabe
I don't care, I'm enjoying life before it ends
Me vale madre, aquí sigo en mi loquera eso usted bien lo sabe
I don't give a damn, here I am in my madness, you know it well
Me vale madre, ando gozando la vida antes de que se acabe
I don't care, I'm enjoying life before it ends





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.