Paroles et traduction La Santa Grifa - Me Vale Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Vale Madre
Me Vale Madre
Soy
un
vato
tranquilo
I'm
a
chill
dude
Un
desmadre
hasta
que
me
lleven
al
asilo
A
mess
until
they
take
me
to
the
asylum
Si
hay
problema
dilo
If
there's
a
problem,
say
it
Me
fumé
un
kilo
I
smoked
a
kilo
Me
la
paso
chido,
pero
no
la
estilo
I
have
a
good
time,
but
I
don't
style
it
Ando
en
el
ambiente
con
toda
mi
gente
I'm
in
the
scene
with
all
my
people
Traigo
medicina,
pero
no
es
de
patente
I
bring
medicine,
but
it's
not
a
patent
Algo
bien
potente
Something
very
potent
En
corto
se
siente
estimulación
para
la
mente,
vente
In
short,
I
feel
stimulation
for
the
mind,
come
on
Aquí
no
paramos
tú
dices
y
le
damos
Here
we
don't
stop,
you
say
it
and
we
do
it
De
hierba
le
traje
un
ramo
estamos
I
brought
you
a
bouquet
of
weed
Dime
pa'
dónde
vamos
y
de
una
le
pisa
Tell
me
where
we're
going
and
I'll
step
on
it
Voy
a
donde
quiera
ocupó
permiso
I'll
go
wherever
I
want,
I
don't
need
permission
La
música
es
mi
vicio,
¿y
qué?
Music
is
my
vice,
so
what?
Aquí
sigo
pensando
en
crecer
Here
I
am
still
thinking
of
growing
Usted
no
me
diga
que
hacer
Don't
tell
me
what
to
do
Deberás
que
eso
ya
lo
sé,
sólo
ve
Really,
I
already
know
that,
just
go
Me
vale
madre,
aquí
sigo
en
mi
loquera
eso
usted
bien
lo
sabe
I
don't
give
a
damn,
here
I
am
in
my
madness,
you
know
it
well
Me
vale
madre,
ando
gozando
la
vida
antes
de
que
se
acabe
I
don't
care,
I'm
enjoying
life
before
it
ends
Me
vale
madre,
aquí
sigo
en
mi
loquera
eso
usted
bien
lo
sabe
I
don't
give
a
damn,
here
I
am
in
my
madness,
you
know
it
well
Me
vale
madre,
ando
gozando
la
vida
antes
de
que
se
acabe
I
don't
care,
I'm
enjoying
life
before
it
ends
Ay,
como
si
te
fuera
a
pedir
un
vale
Oh,
as
if
I
were
going
to
ask
you
for
a
voucher
Pa'
que
me
des
chance
para
cotorrearme
So
that
you
can
give
me
a
chance
to
hang
out
Ya
tomé
de
todo
y
aquí
sigo
grave
I've
already
taken
everything
and
I'm
still
bad
Y
nada
me
hace
efecto
no
logra
que
me
calmé
And
nothing
does
anything
to
me,
it
doesn't
make
me
calm
down
Corro,
pero
me
sigo
el
desmadre
I
run,
but
I
still
get
carried
away
Ando,
bien
arriba
de
la
nave
I'm
way
up
there
on
the
ship
La
Juana
se
me
enoja
si
no
me
la
llevo
al
baile
Juana
gets
mad
at
me
if
I
don't
take
her
to
the
dance
A
ver
ese
unicornio
que
se
calle
Let
that
unicorn
be
quiet
Que
ahorita
andamos
en
el
viaje
That
now
we're
on
the
trip
Hoy
no
cumplo
años,
pero
quiero
festejarme
Today
is
not
my
birthday,
but
I
want
to
celebrate
Bájale
compadre
que
todo
valga
madre
Turn
it
down,
buddy,
let
it
all
go
A
disfrutar
chingón
porque
mañana
no
se
sabe
Enjoy
yourself
because
tomorrow
you
never
know
Qué
tal
y
mañana
nos
morimos
a
la
ve'
What
if
tomorrow
we
die
together'
Y
no
cotorreaste
como
lo
debe
de
And
you
didn't
hang
out
like
you
should
have
No
quiero
perder
el
tiempo
aquí
contándote
I
don't
want
to
waste
my
time
here
telling
you
about
it
Ando
en
plan
de
disfrute,
comadre
mámate
I'm
in
a
party
mood,
go
get
yourself
killed,
pal
Me
vale
madre,
aquí
sigo
en
mi
loquera
eso
usted
bien
lo
sabe
I
don't
give
a
damn,
here
I
am
in
my
madness,
you
know
it
well
Me
vale
madre,
ando
gozando
la
vida
antes
de
que
se
acabe
I
don't
care,
I'm
enjoying
life
before
it
ends
Me
vale
madre,
aquí
sigo
en
mi
loquera
eso
usted
bien
lo
sabe
I
don't
give
a
damn,
here
I
am
in
my
madness,
you
know
it
well
Me
vale
madre,
ando
gozando
la
vida
antes
de
que
se
acabe
I
don't
care,
I'm
enjoying
life
before
it
ends
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.