La Santa Grifa - Mis Super Heroes - traduction des paroles en allemand

Mis Super Heroes - La Santa Grifatraduction en allemand




Mis Super Heroes
Meine Superhelden
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Maldito sea el tiempo que no se quiere parar
Verdammt sei die Zeit, die nicht anhalten will
Que hace que mis superhéroes se empiecen a debilitar
Die dafür sorgt, dass meine Superhelden schwächer werden
No se ven igual a como los vi en un principio
Sie sehen nicht mehr so aus, wie ich sie am Anfang sah
Se me están haciendo viejitos
Sie werden mir alt
Cada que veo a supermamá, corro y la abrazo fuerte
Jedes Mal, wenn ich Supermama sehe, renne ich hin und umarme sie fest
Madre, ¿cómo has estado? Cuéntame cómo te sientes
Mutter, wie geht es dir? Erzähl mir, wie du dich fühlst
Gracias a Dios que nada anda mal
Gott sei Dank ist nichts Schlimmes los
Mas me entristece verte cansada de trabajar
Aber es macht mich traurig, dich müde von der Arbeit zu sehen
A superpapá le pasa lo mismo
Superpapa geht es genauso
Y el cansancio no les importa sabiendo que tienen hijos
Und die Müdigkeit ist ihnen egal, wissend, dass sie Kinder haben
Es por eso que yo los admiro tanto
Deshalb bewundere ich sie so sehr
Porque a pesar de que están hartos, siguen luchando
Denn obwohl sie es leid sind, kämpfen sie weiter
¿Y yo qué más quisiera?, tener chingos de dinero
Und was würde ich mir mehr wünschen?, einen Haufen Geld zu haben
Decirles a mis superhéroes que abandonen ya su empleo
Meinen Superhelden zu sagen, dass sie ihren Job endlich aufgeben sollen
Pero con mis acciones solo les doy preocupaciones
Aber mit meinen Taten bereite ich ihnen nur Sorgen
Y me quiero disculpar
Und ich möchte mich entschuldigen
En sus rostros cada vez hay más arrugas
In ihren Gesichtern gibt es immer mehr Falten
Las canitas que se ven, poco a poco abundan
Die grauen Haare, die man sieht, werden langsam mehr
Claro que me preocupa porque que nadie es eterno
Natürlich macht mir das Sorgen, denn ich weiß, dass niemand ewig ist
Y yo no quisiera perderlos nunca
Und ich möchte sie niemals verlieren
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Desde que conocí cómo duele la muerte
Seit ich weiß, wie sehr der Tod schmerzt
Me di cuenta que valen más que los juguetes
Wurde mir klar, dass sie mehr wert sind als Spielzeug
De morro me gustaban superhéroes
Als Kind mochte ich Superhelden
Pero me fallaron, con el paso del tiempo los fueron matando
Aber sie haben mich enttäuscht, mit der Zeit wurden sie umgebracht
Entonces fue cuando volteé pa ver a un lado
Da war es, als ich zur Seite blickte
En eso iba llegando mi papá de trabajando
In dem Moment kam mein Vater von der Arbeit
Y hasta la fecha, lo sigue haciendo en la casa
Und bis heute tut er das zu Hause
Ya le he preguntado y me dice que no se cansa
Ich habe ihn schon gefragt und er sagt mir, dass er nicht müde wird
Pero no me gustan las canas que te brotaron
Aber mir gefallen die grauen Haare nicht, die du bekommen hast
Me da miedo desde que a Hulk lo derribaron
Ich habe Angst, seit Hulk besiegt wurde
Yo que mi jefita, la más linda que otra cosa
Ich weiß, dass meine Mama, die süßeste von allen
Te ayuda y no es una chica superpoderosa
Dir hilft und sie ist kein superstarkes Mädchen
Desde morro siempre fui un niño bien envidiado
Als Kind war ich immer ein sehr beneideter Junge
Porque los mejores superhéroes los tenía a mi lado
Weil ich die besten Superhelden an meiner Seite hatte
Mi familia son como Los Increíbles, nunca fallan
Meine Familie ist wie Die Unglaublichen, sie versagen nie
Tiempo, si me los quitas, te agarraré a patadas
Zeit, wenn du sie mir nimmst, werde ich dich verprügeln
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?
Qué porquería
Was für ein Mist
Páusate, maldito tiempo
Halt an, verdammte Zeit
Odio que de te rías
Ich hasse es, dass du über mich lachst
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Siehst du nicht, dass meine Superhelden altern?





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.