La Santa Grifa - Mis Super Heroes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Santa Grifa - Mis Super Heroes




Mis Super Heroes
Мои Супергерои
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Maldito sea el tiempo que no se quiere parar
Будь проклято время, которое не хочет останавливаться
Que hace que mis superhéroes se empiecen a debilitar
Которое заставляет моих супергероев слабеть
No se ven igual a como los vi en un principio
Они не выглядят так, как выглядели вначале
Se me están haciendo viejitos
Они становятся старичками
Cada que veo a supermamá, corro y la abrazo fuerte
Каждый раз, когда я вижу супермаму, я бегу и крепко обнимаю её
Madre, ¿cómo has estado? Cuéntame cómo te sientes
Мама, как ты? Расскажи мне, как ты себя чувствуешь
Gracias a Dios que nada anda mal
Слава Богу, что всё в порядке
Mas me entristece verte cansada de trabajar
Но мне грустно видеть тебя уставшей от работы
A superpapá le pasa lo mismo
С суперпапой то же самое
Y el cansancio no les importa sabiendo que tienen hijos
И усталость их не волнует, зная, что у них есть дети
Es por eso que yo los admiro tanto
Вот почему я так ими восхищаюсь
Porque a pesar de que están hartos, siguen luchando
Потому что, несмотря на то, что они устали, они продолжают бороться
¿Y yo qué más quisiera?, tener chingos de dinero
И чего бы я ещё хотел? Иметь кучу денег
Decirles a mis superhéroes que abandonen ya su empleo
Сказать моим супергероям, чтобы они бросили свою работу
Pero con mis acciones solo les doy preocupaciones
Но своими поступками я только доставляю им беспокойства
Y me quiero disculpar
И я хочу извиниться
En sus rostros cada vez hay más arrugas
На их лицах всё больше морщин
Las canitas que se ven, poco a poco abundan
Седые волосы, которые видны, постепенно множатся
Claro que me preocupa porque que nadie es eterno
Конечно, меня это беспокоит, потому что я знаю, что никто не вечен
Y yo no quisiera perderlos nunca
И я бы никогда не хотел их потерять
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Desde que conocí cómo duele la muerte
С тех пор, как я узнал, как больно терять
Me di cuenta que valen más que los juguetes
Я понял, что они ценнее, чем игрушки
De morro me gustaban superhéroes
В детстве мне нравились супергерои
Pero me fallaron, con el paso del tiempo los fueron matando
Но они меня подвели, со временем их убивали
Entonces fue cuando volteé pa ver a un lado
Тогда я обернулся, чтобы посмотреть в сторону
En eso iba llegando mi papá de trabajando
В этот момент мой папа возвращался с работы
Y hasta la fecha, lo sigue haciendo en la casa
И до сих пор он продолжает делать это дома
Ya le he preguntado y me dice que no se cansa
Я уже спрашивал его, и он говорит, что не устает
Pero no me gustan las canas que te brotaron
Но мне не нравятся седые волосы, которые у тебя появились
Me da miedo desde que a Hulk lo derribaron
Мне страшно с тех пор, как Халка свалили с ног
Yo que mi jefita, la más linda que otra cosa
Я знаю, что моя мамуля, самая красивая на свете
Te ayuda y no es una chica superpoderosa
Помогает тебе, и она не супердевушка
Desde morro siempre fui un niño bien envidiado
С детства я всегда был объектом зависти
Porque los mejores superhéroes los tenía a mi lado
Потому что лучшие супергерои были рядом со мной
Mi familia son como Los Increíbles, nunca fallan
Моя семья как "Суперсемейка", они никогда не подводят
Tiempo, si me los quitas, te agarraré a patadas
Время, если ты их заберёшь, я тебе надеру задницу
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?
Qué porquería
Какая мерзость
Páusate, maldito tiempo
Остановись, проклятое время
Odio que de te rías
Ненавижу, когда ты надо мной смеёшься
¿No ves que mis superhéroes están envejeciendo?
Разве ты не видишь, что мои супергерои стареют?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.