Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Cambio
Ich ändere mich nicht
Ah,
pinche
vato
loco
Ah,
verdammter
verrückter
Kerl
Pa'
que
cambie
ni
loco
Dass
ich
mich
ändere,
nicht
mal
verrückt
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
Das
ist
mein
Stil,
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
High
das
Mädel,
ich
merk's,
sie
ist
voll
drauf
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
Wie
es
sein
soll,
misch
und
zünd
an
Y
ando
bien
chido
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
voll
cool
drauf
Pa'
que
cambie
ni
loco
Dass
ich
mich
ändere,
nicht
mal
verrückt
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
Das
ist
mein
Stil,
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
High
das
Mädel,
ich
merk's,
sie
ist
voll
drauf
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
Wie
es
sein
soll,
misch
und
zünd
an
Y
ando
bien
chido
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
voll
cool
drauf
¿Qué
por
qué
hablo
de
tanta
marihuna?
Was,
warum
ich
so
viel
über
Marihuana
rede?
Apoco
no
wacha
la
vida
alocada
Siehst
du
denn
nicht
das
verrückte
Leben?
Si
la
vivo
con
todita
la
banda
Wenn
ich
es
doch
mit
der
ganzen
Bande
lebe
Puto,
no
diga
mamadas
Schwuchtel,
red
keinen
Scheiß
Siempre
vivo
como
quiero,
sincero
cabrón
Ich
lebe
immer
wie
ich
will,
ehrlich,
Arschloch
Con
el
caguamón,
la
morra
simón,
forjándose
un
blunt
Mit
der
großen
Bierflasche,
das
Mädel
klar,
dreht
sich
einen
Blunt
Quemando
maníaco
ahí
en
el
callejón
Verrückt
am
Kiffen
da
in
der
Gasse
El
pinche
pelón,
dicen
los
vecinos
de
nuevo
Der
verdammte
Glatzkopf,
sagen
die
Nachbarn
wieder
Va
a
empezar
con
su
pinche
quemadero
Sie
fängt
wieder
an
mit
ihrer
verdammten
Kifferei
Grifo
escandaloso,
placoso,
qué
onda
culero
Laute
Kifferin,
auffällig,
was
geht,
Arschloch
A
nadie
lo
dejan
juntarse
conmigo
Niemanden
lassen
sie
mit
mir
abhängen
Dizque
soy
mal
amigo
Angeblich
bin
ich
eine
schlechte
Freundin
La
mala
influencia,
cuando
quiera,
bienvenido
Die
schlechte
Beeinflusserin,
wann
immer
du
willst,
willkommen
Dicen
que
cambie
mi
estilo
de
vida
Sie
sagen,
ich
soll
meinen
Lebensstil
ändern
Que
últimamente,
llevo
una
vida
adictiva
Dass
ich
in
letzter
Zeit
ein
süchtiges
Leben
führe
Ya
saben
que
ando
pa'
rriba
Ihr
wisst
schon,
dass
ich
auf
dem
aufsteigenden
Ast
bin
Con
drogas
y
bebidas
Mit
Drogen
und
Getränken
Sigo
de
loco
con
todos
mis
perros
Ich
bin
immer
noch
verrückt
mit
all
meinen
Hunden
(Freunden)
Creo
que
le
gano,
fumando
ese
megrero
Ich
glaube,
ich
übertreffe
ihn,
rauche
dieses
Negergras
(?)
Ni
modo
me
quedo
rapero
Was
soll's,
ich
bleibe
Rapperin
Con
la
banda
y
mis
perros
Mit
der
Bande
und
meinen
Hunden
Los
perros
malos
de
la
cuadra
Die
bösen
Hunde
vom
Block
A
mí
no
me
diga
nada
Sag
mir
nichts
No
me
ando
con
mamadas
Ich
mache
keinen
Scheiß
mit
Puro
perro
de
guerra
hay
aquí,
donde
yo
nací
Nur
Kriegshunde
gibt
es
hier,
wo
ich
geboren
wurde
Con
mis
homies
siempre
crazy
Mit
meinen
Homies
immer
verrückt
Pa'
que
cambie
ni
loco
Dass
ich
mich
ändere,
nicht
mal
verrückt
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
Das
ist
mein
Stil,
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
High
das
Mädel,
ich
merk's,
sie
ist
voll
drauf
Como
deber
ser,
ponche
y
prendase
Wie
es
sein
soll,
misch
und
zünd
an
Y
ando
bien
chido
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
voll
cool
drauf
Pa'
que
cambie
ni
loco
Dass
ich
mich
ändere,
nicht
mal
verrückt
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
Das
ist
mein
Stil,
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
High
das
Mädel,
ich
merk's,
sie
ist
voll
drauf
Como
deber
ser,
ponche
y
prendase
Wie
es
sein
soll,
misch
und
zünd
an
Y
ando
bien
chido
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
voll
cool
drauf
Ay
Francisquito,
sigues
en
lo
mismo
mijito
Ay
Francisquito,
du
machst
immer
noch
dasselbe,
mein
Söhnchen
Me
tiene
sin
cuidao'
que
no
llegue
a
viejito
Es
ist
mir
scheißegal,
dass
ich
nicht
alt
werde
No
es
mi
culpa,
que
el
hijo
de
la
vecina
sea
joto
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
der
Sohn
der
Nachbarin
schwul
ist
Diosito
me
dió
esta
vida,
pero
la
hice
a
mi
modo
Gott
hat
mir
dieses
Leben
gegeben,
aber
ich
habe
es
auf
meine
Art
gemacht
De
morro,
cargaba
aerosol
en
el
morral
Als
Mädchen
trug
ich
Sprühdosen
im
Rucksack
Desde
que
tengo
uso
de
razón
dicen
que
voy
bien
mal
Seit
ich
denken
kann,
sagen
sie,
dass
ich
total
daneben
bin
Pero
na',
tuve
problemas
pero
pues
ya
Aber
nein,
ich
hatte
Probleme,
aber
na
ja
Me
meto
alcohol
y
droga
y
de
la
mente
se
va
Ich
nehme
Alkohol
und
Drogen
und
es
verschwindet
aus
dem
Kopf
No
sirve
de
nada
morirme
Es
nützt
nichts,
mich
zu
Tode
zu
ärgern
Arriba
y
abajo
seré
un
desmadre
Oben
und
unten
werde
ich
ein
Chaos
sein
Si
me
lleva
el
Diablo,
si
hablo
con
Dios
Ob
mich
der
Teufel
holt,
ob
ich
mit
Gott
spreche
Ya
saben
que
todo
me
vale
Ihr
wisst
schon,
dass
mir
alles
egal
ist
Al
chile
que
me
gusta
no
ser
de
los
normales
Ehrlich
gesagt
gefällt
es
mir,
nicht
zu
den
Normalen
zu
gehören
Pregúntenme
si
cambio
Fragt
mich,
ob
ich
mich
ändere
-¿Si
cambiás?
- Ob
du
dich
änderst?
Ni
madres,
wey
Auf
keinen
Fall,
Alter
Alucinando,
ando,
de
qué
sirve
si
cambio
Ich
halluziniere,
was
nützt
es,
wenn
ich
mich
ändere
Si
ya
se
la
saben
seguiré
prendiendo
el
flavio
Ihr
wisst
es
ja
schon,
ich
werde
weiter
den
Flavio
anzünden
Estoy
fichado
en
todo
el
tiempo
que
ha
pasado
Ich
bin
in
all
der
vergangenen
Zeit
vorbestraft
Y
cómo
pa'
dejar,
si
me
tiene
bien
trepado
Und
wie
soll
ich
aufhören,
wenn
es
mich
so
high
macht
Usted
me
entiende-mende,
ando
como
se
debe
Sie
verstehen
mich-mich,
ich
bin
drauf,
wie
es
sich
gehört
Pregúntale
a
mis
waynos
ellos
ya
saben
que
Pepe
Frag
meine
Kumpels,
die
wissen
schon,
dass
Pepe
Eh,
la
5'3
es
el
terreno,
donde
cada
día
prendo
vuelo
Eh,
die
5'3
ist
das
Gebiet,
wo
ich
jeden
Tag
abhebe
Y
todo
mi
flota
arriba
Und
meine
ganze
Truppe
obenauf
Me
vale
verga
lo
que
digan
Mir
ist
scheißegal,
was
sie
sagen
A
mí
nadie
me
los
obliga
Mich
zwingt
niemand
dazu
Y
sigo
firme
en
la
movida
Und
ich
bleibe
standhaft
in
der
Szene
Y
yo,
yo
no
voy
hacer
que
cambie
Und
ich,
ich
werde
mich
nicht
ändern
Y
así
quieres
ser
tú,
pues
sobres,
ande
Und
wenn
du
auch
so
sein
willst,
dann
los,
mach
schon
(Pues
sobres
ande)
(Dann
los,
mach
schon)
No
cambio,
no
cambio,
no
cambio,
no
cambio,
no
cambio,
no
cambio
Ich
ändere
mich
nicht,
ich
ändere
mich
nicht,
ich
ändere
mich
nicht,
ich
ändere
mich
nicht,
ich
ändere
mich
nicht,
ich
ändere
mich
nicht
No
cambio
Ich
ändere
mich
nicht
Pa'
que
cambie
ni
loco
Dass
ich
mich
ändere,
nicht
mal
verrückt
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
Das
ist
mein
Stil,
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
High
das
Mädel,
ich
merk's,
sie
ist
voll
drauf
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
Wie
es
sein
soll,
misch
und
zünd
an
Y
ando
bien
chido
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
voll
cool
drauf
Pa'
que
cambie
ni
loco
Dass
ich
mich
ändere,
nicht
mal
verrückt
Este
es
mi
estilo,
nunca
va
a
haber
otro
Das
ist
mein
Stil,
es
wird
nie
einen
anderen
geben
Grifo
el
vatillo,
bien
prendido
lo
noto
High
das
Mädel,
ich
merk's,
sie
ist
voll
drauf
Como
debe
ser,
ponche
y
prendase
Wie
es
sein
soll,
misch
und
zünd
an
Y
ando
bien
chido
otra
vez
Und
ich
bin
wieder
voll
cool
drauf
Es
La
Santa
Grifa
Das
ist
La
Santa
Grifa
Del
pueblo
5'3
Aus
dem
Dorf
5'3
Ya
se
la
saben
Ihr
wisst
Bescheid
El
pinche
Reghoz
atrás
del
micrófono
Der
verdammte
Reghoz
hinter
dem
Mikrofon
El
Waza
y
el
Yusak
Der
Waza
und
der
Yusak
Y
el
Tolderck,
a
la
verga
putos
Und
der
Tolderck,
fickt
euch,
Schwuchteln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.