La Santa Grifa - Noche De Lokera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Santa Grifa - Noche De Lokera




Noche De Lokera
Crazy Night
Lai-lai-lai-larai-lara
Lai-lai-lai-larai-lara
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Lai-lai-lai-la-lara-lara
Lai-lai-lai-la-lara-lara
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
While the moon watches us, we continue between smoke and bottles
Y también un poco de aquellas
And also a little bit of those
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
While the moon watches us, we continue between smoke and bottles
Y también un poco de aquellas
And also a little bit of those
Me cae de a madre que así yo quiero morirme
I swear to my mother that this is how I want to die
Andar entumido y ni sentirme
To be numb and not even feel it
Y no darme cuenta cuando me toque irme
And not realize when it's my time to go
Al chile la llevo bien vergas
Honestly, I'm doing pretty damn good
Entre el humo de loquera y la peda
Between the smoke of madness and the booze
Al chile me quiero caer
Honestly, I want to fall
Me quiero perder
I want to get lost
Es como una mujer
She is like a woman
Que no puedo dejar de ver
That I can't stop looking at
La compartí con compas antes de conocerla
I shared her with my buddies before I met her
Besotes en el cuello pa empezar a prenderla
Kisses on the neck to start turning her on
Me eleva, me lleva siempre andamos en vela mientras nos ve luna llena
She elevates me, she takes me, we are always awake while the full moon watches us
Hemos comprado un boleto de viaje pero ni se a donde voy
We bought a travel ticket but I don't know where I'm going
Solamente yo que que mi santa grifa y yo volamos en el mismo avión
I only know that my holy weed and I are flying on the same plane
De morro me dijeron que me iba a llevar el coco
As a kid, they told me that the bogeyman would take me
Y ahora yo los quito de mi hierba y me pongo loco
And now I take them out of my weed and I go crazy
A toda la banda la miro volando en las nubes así como yo
I see the whole gang flying in the clouds just like me
Como y yo haciendo el amor
Like you and I making love
La dama de verde me quiere tumbar a la cama
The lady in green wants to knock me down on the bed
Pero yo quiero un trío dígame si me llama para hablarle a mi caguama
But I want a threesome, tell me if you're down to talk to my beer
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
While the moon watches us, we continue between smoke and bottles
Y también un poco de aquellas
And also a little bit of those
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
While the moon watches us, we continue between smoke and bottles
Y también un poco de aquellas
And also a little bit of those
Princesa vestida de blanco que llego de noche en mi barrio
Princess dressed in white who arrived at night in my neighborhood
La que me hizo sentir enano pero no por lo chaparro
The one who made me feel small but not because of my height
Era blanca nieves la que estaba yo inhalando
It was Snow White that I was inhaling
La que me baja cuando ando borracho, la que me sube mi ritmo cardiaco
The one that brings me down when I'm drunk, the one that raises my heart rate
Las quijadas que me sigen bailando
The jaws that keep dancing
La que hizo que Maradona anotara gol con la mano
The one that made Maradona score a goal with his hand
Mientras ella despoja lo de valor de mis manos
While she strips the value from my hands
Me pone alterado cuando me quedo sin dinero, porque yo quiero seguirla consumiendo
She makes me anxious when I run out of money, because I want to keep consuming her
Pero sabes no he perdido cada vez que yo la inhalo le gusta poner infectado
But you know, I haven't lost, every time I inhale her she likes to get me infected
En un estado demacrado
In an emaciated state
Paniqueado encerrado en mi cuarto
Panicked, locked up in my room
Me tiene delirando con ganas de venderme al diablo
She has me raving, wanting to sell myself to the devil
Para seguirla cotorreando
To keep chatting with her
No cabe duda que soy otro enano de su puto cuento
There's no doubt that I'm another dwarf in her fucking story
Mejor me la cotorreo tranquila
I'd rather chill out peacefully
Con la chela y María, con ellas pura alegría
With beer and Mary Jane, with them it's pure joy
Al chile nada nos aguita apoco te aguitas
Honestly, nothing stops us, you scared?
De oreja a oreja
From ear to ear
Tenemos la pinche sonrrisa
We have a fucking smile
La boca seca la chela me lo quita
Dry mouth, beer takes it away
Para seguir bien frescos con toda mi clica
To stay fresh with all my crew
Es otro día normal una noche mas otra guama otro churro pa quemar hay que disfrutar
It's another normal day, one more night, another beer, another joint to burn, we have to enjoy
La vida es corta y de nada sirve el dinero no te llevas nada al agujero
Life is short and money is useless, you don't take anything to the grave
Por eso lo poco que tengo siempre me lo gasto
That's why I always spend the little I have
En alcohol y muchas bolsitas con pasto
On alcohol and many bags of weed
Y no me canso, pa' un día, dos días, tres días ya ni
And I don't get tired, for one day, two days, three days, I don't even know anymore
Pero no me preocupa como acabaré
But I'm not worried about how I'll end up
Háblale a los homies del barrio, saquen una guamas y unos gallos
Call the homies from the neighborhood, get some beers and some joints
No hay horario fijo cáigale cuando quiera canijo
There's no fixed schedule, come on over whenever you want, dude
Con los adictos droga drogadictos
With the drug addicts, druggies
Los mismos locos que siempra as visto
The same crazy people you've always seen
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Mientras nos observa la luna seguimos entre humo y botellas
While the moon watches us, we continue between smoke and bottles
Y tambien un poco de aquellas
And also a little bit of those
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Mientras nos observa la luna seugimos entre humo y botellas
While the moon watches us, we continue between smoke and bottles
Y tambien un poco de aquellas
And also a little bit of those
Es otra noche de lokera
It's another crazy night
Lai-lai-lara-larai-ra-ra
Lai-lai-lara-larai-ra-ra






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.