La Santa Grifa - Prende el Gallo - traduction des paroles en allemand

Prende el Gallo - La Santa Grifatraduction en allemand




Prende el Gallo
Zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Y vamos a fumarnos, loco, prende el gallo
Und lass uns rauchen, Verrückter, zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Y vamos a fumarnos, loco, prende el gallo
Und lass uns rauchen, Verrückter, zünd den Joint an
(Pero préndelo, güey)
(Aber zünd ihn an, Alter)
Viento, que puedes volar
Wind, du, der du fliegen kannst
Dime si el humo va a llegar
Sag mir, ob der Rauch ankommen wird
Corre, y si es que ves un carnal
Lauf, und wenn du einen Bruder siehst
Dile que ahí lo guacho acá
Sag ihm, ich warte hier auf ihn
Viento, que puedes volar
Wind, du, der du fliegen kannst
Dime si el humo va a llegar
Sag mir, ob der Rauch ankommen wird
Corre, y si es que ves un carnal
Lauf, und wenn du einen Bruder siehst
Dile que ahí lo guacho acá
Sag ihm, ich warte hier auf ihn
Loco, loco, bien grifote, si un tabaco pa'l rebote
Verrückt, verrückt, total breit, wenn ein Tabak für den Nachschlag
Saca la hierba que quiero que el pulmón me explote
Hol das Gras raus, ich will, dass meine Lunge explodiert
Y no voy a parar, y le voy a seguir
Und ich werde nicht aufhören, und ich werde weitermachen
Pues toda la banda locota del barrio ya sabe qué pedo con este homie
Denn die ganze verrückte Bande aus dem Viertel weiß schon, wie diese Braut hier drauf ist
Y nos gusta fumar, y nos gusta volar
Und wir rauchen gern, und wir fliegen gern
Si muero por loqueras, que nos traiga para acá
Wenn ich durch den Wahnsinn sterbe, soll er uns hierher bringen
Saca la huama, ya no te hagas del rogar
Hol das Bier raus, zier dich nicht länger
Saca la huama, que le quiero empezar
Hol das Bier raus, ich will anfangen
(Y ando) loquera tras loquera
(Und ich bin) Rausch nach Rausch
(Flotando) se armó la quemadera
(Schwebend) die Rauchsession hat begonnen
(Y ando) loquera tras loquera
(Und ich bin) Rausch nach Rausch
(Flotando) se armó la quemadera
(Schwebend) die Rauchsession hat begonnen
Jálese p'acá, mi homie, no pasa nada
Komm her, mein Kumpel, nichts passiert
Recuerde bien que la vida es prestada
Erinnere dich gut daran, dass das Leben nur geliehen ist
Un día se acaba, de ley la vas a perder
Eines Tages endet es, du wirst es sicher verlieren
Ay, sabes si vas a entrarle, güey
Ay, du weißt, ob du mitmachen wirst, Alter
Por eso yo disfruto para que no pase eso
Deshalb genieße ich es, damit das nicht passiert
Aunque poco a poco voy tronando más y más mis sesos
Auch wenn ich nach und nach mein Gehirn immer mehr zerschmettere
Pero no hay problema, no te preocupes si quema
Aber kein Problem, mach dir keine Sorgen, wenn es brennt
Prende la flama que a la niña santa la envenena
Zünd die Flamme an, die das heilige Mädchen vergiftet
Una docena de gallos que me he fumado
Ein Dutzend Joints habe ich geraucht
Los ojos los traigo bien pinches colorados
Meine Augen sind verdammt rot
Si me ven caminar de lado, usted no la haga de pedo
Wenn Sie mich seitwärts gehen sehen, machen Sie keinen Stress
Que si no sabía este es mi estado
Denn falls Sie es nicht wussten, das ist mein Zustand
Diablo, reportándome, como un firme soldado
Teufel, melde mich, wie ein standhafter Soldat
Bien firme para la misión de quemarle las pinches patas al diablo
Sehr standhaft für die Mission, dem verdammten Teufel die Füße zu verbrennen
Una cosa que hago a diario con toda mi gente de barrio
Eine Sache, die ich täglich mit all meinen Leuten aus dem Viertel mache
Puro rapado, tatuado, tumbado, borracho, marihuano
Nur Kahlköpfe, Tätowierte, Abgehängte, Betrunkene, Kiffer
Como quieras llamarnos, todos como unos hermanos
Wie auch immer du uns nennen willst, alle wie Brüder
Nos une la maría, las hainas, las huamas, las pinches loqueras con toda la clica
Uns vereint das Mary Jane, die Mädels, die Biere, die verdammten Rauschzustände mit der ganzen Clique
Ya saben la Santa Grifa, rifando en todas las esquinas
Ihr kennt schon die Santa Grifa, die an allen Ecken rockt
Para la gente que rifa, se mueve en las calles, se gana la vida
Für die Leute, die rocken, sich auf den Straßen bewegen, ihr Leben verdienen
Viento, que puedes volar
Wind, du, der du fliegen kannst
Dime si el humo va a llegar
Sag mir, ob der Rauch ankommen wird
Corre, y si es que ves un carnal
Lauf, und wenn du einen Bruder siehst
Dile que ahí lo guacho acá
Sag ihm, ich warte hier auf ihn
Viento, que puedes volar
Wind, du, der du fliegen kannst
Dime si el humo va a llegar
Sag mir, ob der Rauch ankommen wird
Corre, y si es que ves un carnal
Lauf, und wenn du einen Bruder siehst
Dile que ahí lo guacho acá
Sag ihm, ich warte hier auf ihn
Yah, a ver, rólame un poco de eso, se ve chida
Yeah, mal sehen, roll mir ein bisschen davon rüber, das sieht gut aus
Le daré besotes, sabores a nicotina
Ich werde ihm Küsse geben, Nikotingeschmack
Los mismos pelones de siempre en la banqueta
Die gleichen Glatzköpfe wie immer auf dem Bürgersteig
Ahí vienen los guachos, mejor claven la paleta
Da kommen die Bullen, versteckt lieber das Zeug
La gente se queda mirando cada que estamos en mi pinche balcón
Die Leute starren jedes Mal, wenn wir auf meinem verdammten Balkon sind
No tengo la culpa que su hijo no sabe que es un completo maricón
Ich kann nichts dafür, dass ihr Sohn nicht weiß, dass er eine komplette Schwuchtel ist
Al chile no tengo una puta idea de cuánto me quede de vida
Ehrlich gesagt habe ich keine verdammte Ahnung, wie viel Leben mir noch bleibt
Me sigo poniendo bien pedo y bien loco y de todo lo que me para arriba
Ich werde weiterhin total besoffen und total verrückt und von allem, was mich high macht
La hierba es natural, el alcohol no está mal
Das Gras ist natürlich, der Alkohol ist nicht schlecht
Y todos los homies que rolan conmigo son grifos de verdad
Und alle Kumpels, die mit mir abhängen, sind echte Kiffer
La gente dice que somos delincuentes y no es cierto
Die Leute sagen, wir sind Kriminelle, und das stimmt nicht
Solo mis homies se van riendo y van diciendo
Nur meine Kumpels lachen und sagen
Préndete y deja que el humo te atrape
Zünd dich an und lass dich vom Rauch einfangen
Pa que te pueda llevar
Damit er dich mitnehmen kann
A donde va, solo vuela alto
Wohin er geht, flieg einfach hoch
Que te topo al rato
Ich treff dich später
Y préndete y deja que el humo te atrape
Und zünd dich an und lass dich vom Rauch einfangen
Pa que te pueda llevar
Damit er dich mitnehmen kann
A donde va, solo vuela alto
Wohin er geht, flieg einfach hoch
Que te topo al rato
Ich treff dich später
Los mismos locos y el olor ya se lo saben
Die gleichen Verrückten und den Geruch kennt man schon
Loquera tras loquera, estos perros, cada que salen
Rausch nach Rausch, diese Hunde, jedes Mal, wenn sie rausgehen
Es la costumbre, un destapado y la lumbre en el bolsillo
Es ist die Gewohnheit, ein geöffnetes [Bier] und das Feuerzeug in der Tasche
Preparado para cuando llegue un compa que siempre ha sido grillo
Bereit für den Moment, wenn ein Kumpel kommt, der schon immer ein Kiffer war
Que las loqueras aquí no tienen final
Dass die Rauschzustände hier kein Ende haben
La vida es la bacha del loco que tarde o temprano va a terminarnos
Das Leben ist der Stummel des Verrückten, der uns früher oder später beenden wird
Los santos grifos se juntaron, sacaron el gallo
Die heiligen Kiffer haben sich versammelt, den Joint rausgeholt
Y las caguamas no faltaron, aquí no hay horario
Und die großen Bierflaschen fehlten nicht, hier gibt es keine feste Zeit
El aire fresco, el viento te avisará
Die frische Luft, der Wind wird dich benachrichtigen
Si por ahí ronda un camarada que te invitará
Ob da irgendwo ein Kamerad herumstreunt, der dich einladen wird
De esos que en el barrio andan caminando sin miedo
Von denen, die im Viertel ohne Angst herumlaufen
Consumiéndola, ingiriendo, pero haciéndola de nuevo
Es konsumieren, es zu sich nehmen, aber es wieder tun
Los mismos locos, la misma vida, andamos aquí en las esquinas
Die gleichen Verrückten, das gleiche Leben, wir sind hier an den Ecken
Los santos grifos, cabrones, ya saben cómo está la pinche movida
Die heiligen Kiffer, ihr Arschlöcher, ihr wisst schon, wie die verdammte Sache läuft
Aquí diario andamos viajando
Hier reisen wir täglich
Con mis santos grifos siempre volando
Mit meinen heiligen Kiffern immer am Fliegen
Y no falta el pisto y no falta el blunt
Und der Alk fehlt nicht und der Blunt fehlt nicht
Cáigale, cabrón, que esto ya se armó
Komm rüber, Arschloch, das hier hat schon begonnen
Y le damos hasta que amanezca
Und wir machen weiter, bis es hell wird
No falta quien aparezca y se haga otro churrito de yesca
Es fehlt nicht an jemandem, der auftaucht und sich noch einen Joint aus Gras dreht
Para elevarnos hasta las nubes
Um uns bis in die Wolken zu erheben
Y flotar como ese humo que sube y sube
Und zu schweben wie dieser Rauch, der aufsteigt und aufsteigt
Y así la vivimos en mi barrio
Und so leben wir es in meinem Viertel
Todos los días se prende el gallo
Jeden Tag wird der Joint angezündet
Y cuando no hay siento que estallo
Und wenn keiner da ist, fühle ich mich, als würde ich explodieren
Para esto ya tenemos gallo
Dafür haben wir schon einen Joint
Fumamos hasta en tubos de ensayo
Wir rauchen sogar in Reagenzgläsern
Viento, que puedes volar
Wind, du, der du fliegen kannst
Dime si el humo va a llegar
Sag mir, ob der Rauch ankommen wird
Corre, y si es que ves un carnal
Lauf, und wenn du einen Bruder siehst
Dile que ahí lo guacho acá
Sag ihm, ich warte hier auf ihn
Viento, que puedes volar
Wind, du, der du fliegen kannst
Dime si el humo va a llegar
Sag mir, ob der Rauch ankommen wird
Corre, y si es que ves un carnal
Lauf, und wenn du einen Bruder siehst
Dile que ahí lo guacho acá
Sag ihm, ich warte hier auf ihn
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Y vamos a fumarnos, loco, prende el gallo
Und lass uns rauchen, Verrückter, zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Vamos a fumarnos, compa, prende el gallo
Lass uns rauchen, Kumpel, zünd den Joint an
Y vamos a fumarnos, loco, prende el gallo
Und lass uns rauchen, Verrückter, zünd den Joint an
(Pero préndelo, güey)
(Aber zünd ihn an, Alter)





Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.