Paroles et traduction La Santa Grifa - Seguiré Fumando
Seguiré Fumando
I'll Keep Smoking
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Y
si
no
me
dejan
fumar
And
if
they
don't
let
me
smoke
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Yo
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
Les
dejare
en
claro
I'll
make
it
clear
to
them
Que
no
hago
ni
un
mal
That
I'm
not
doing
anything
wrong
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Yo
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
Les
dejare
en
claro
I'll
make
it
clear
to
them
Que
no
hago
ni
un
mal
That
I'm
not
doing
anything
wrong
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Yo
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
Les
dejare
en
claro
I'll
make
it
clear
to
them
Que
no
hago
ni
un
mal
That
I'm
not
doing
anything
wrong
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Rifa,
Rifa!!
Rifa,
Rifa!!
Que
ando
bien
arriba
I'm
feeling
high
Alucinados
con
canavisativa
Hallucinating
with
cannabis
Ideales
locos
Crazy
ideals
Locos
como
ves
Crazy
as
you
see
Con
los
ojos
rojos
With
red
eyes
Mi
mundo
esta
al
reves
My
world
is
upside
down
Estoy
en
un
estado
I'm
in
a
state
Y
creo
estoy
paralizado
And
I
think
I'm
paralyzed
La
mente
dando
vueltas
por
sueños
que
eh
destrozado
My
mind's
spinning
through
dreams
I've
shattered
Recuerdos
de
las
calles
Memories
of
the
streets
Mi
pluma
sobre
el
papel
My
pen
on
paper
Todos
esos
momentos
no
estaran
en
el
ayer
All
those
moments
won't
be
in
the
past
Y
ahora
ya
ves
que
las
cosas
han
cambiado
And
now
you
see
things
have
changed
Sigo
en
un
viaje
en
el
cual
me
siento
relajado
I'm
still
on
a
trip
where
I
feel
relaxed
Yo
sigo
en
la
calle
y
miro
para
ambos
lados
I'm
still
on
the
street
and
I
look
both
ways
Y
veo
que
la
gente
me
mira
And
I
see
people
looking
at
me
Y
andan
diciendo
que
ando
marihuano
And
they're
saying
I'm
a
pothead
El
velado,
el
malandro
el
cabron
mal
hablado
The
veiled,
the
rogue,
the
bad-mouthed
bastard
El
pinche
drogadicto
The
freakin'
drug
addict
Que
se
la
vive
en
el
barrio
Who
lives
in
the
hood
Pero
no
saben
que
eso
me
vale
ve
But
they
don't
know
that
I
don't
care
Yo
siempre
eh
sido
un
pinche
dolor
de
muela
I've
always
been
a
freakin'
pain
in
the
ass
Para
que
sepan
yo
soy
un
perro
bravo
Just
so
you
know,
I'm
a
fierce
dog
Que
toda
esa
gente
That
all
those
people
En
un
segundo
me
los
trago
I
swallow
them
in
a
second
Me
prendo
un
gallo
I
light
up
a
joint
Tankes
y
rolo
Tanks
and
roll
Viaje
de
locos
Crazy
trip
Todos
tenemos
un
porro
We
all
have
a
joint
Yo
me
siento
bien
con
la
meriyen
I
feel
good
with
Mary
Jane
A
lucifer
le
quemare
los
pies
I'll
burn
Lucifer's
feet
Pero
bien,
bien
quemados
But
well,
well
burned
Pero
bien,
bien
quemados
But
well,
well
burned
Siento
que
vengo
volando
I
feel
like
I'm
flying
En
la
ranfla
de
seispecil
In
the
six-pack
crew
Nada
como
unas
birs
Nothing
like
some
beers
Pis
y
hashis
Weed
and
hash
Quiero
creisi
I
want
crazy
Como
la
ves
primera
Like
the
first
time
you
see
it
Cuando
tomo
mi
pluma
baila
como
teibolera
When
I
take
my
pen
it
dances
like
a
stripper
Como
en
mi
claca
que
somos
pocos
Like
in
my
crew
where
there
are
few
of
us
Si
no
hay
pay
le
inventamos
If
there's
no
money,
we'll
invent
some
Para
ponernos
bien
locos
To
get
really
crazy
Me
gusta
andar
con
mi
clica
siempre
reidin
I
like
to
walk
with
my
crew
always
reppin'
Enrollamos
porros
We
roll
blunts
Como
me
enrrelle
a
tu
Leidy
Like
I
rolled
up
with
your
Leidy
Toda
la
semana
yo
anduve
de
mal
portado
All
week
I've
been
misbehaving
Me
eh
quedado
sin
varo
I've
run
out
of
cash
Y
eso
nunca
me
ah
importado
And
that's
never
mattered
to
me
Ya
no
funciona
aque
invites
a
una
mujer
al
cine
Inviting
a
woman
to
the
movies
doesn't
work
anymore
Ya
le
invitas
un
toque
para
andar
bien
alucine
Now
you
invite
her
to
a
hit
to
get
her
really
high
Fumando
la
vida
llevatela
recio
Smoking
life,
take
it
hard
Ponte
la
cara
y
pasa
la
llerba
Put
on
your
face
and
pass
the
weed
No
me
moleste
que
estoy
con
mis
compas
Don't
bother
me,
I'm
with
my
buddies
Ando
volando
cerca
de
las
nubes
I'm
flying
near
the
clouds
Somos
pelones
y
caminando
por
donde
sea
We're
bald
and
walking
anywhere
Pongase
bien
pilas
que
los
verdes
se
lo
llevan
Be
careful,
the
green
ones
are
taking
it
Yo
me
siento
bien
con
la
meriyen
I
feel
good
with
Mary
Jane
A
lucifer
le
quemare
los
pies
I'll
burn
Lucifer's
feet
Pero
bien,
bien
quemados
But
well,
well
burned
Pero
bien,
bien
quemados
But
well,
well
burned
En
todo
sitio
con
los
ojos
colorados
Everywhere
with
red
eyes
Bien
demente
Well
demented
Fumar
sin
darle
importancia
a
que
me
apunte
la
gente
Smoking
without
caring
if
people
point
at
me
Me
encanta
que
quiero
fumar
I
love
that
I
want
to
smoke
Juro
que
no
me
tengo
que
esconder
I
swear
I
don't
have
to
hide
No
le
debo
nada
a
nadie
I
owe
nothing
to
anyone
A
nadie
tengo
que
temer
I
have
no
one
to
fear
Y
me
pueden
ver
con
mi
gran
mujer
And
you
can
see
me
with
my
great
woman
La
que
fumo
para
poder
andar
bien,
pero
bien,
bien
rolado
The
one
I
smoke
to
be
able
to
walk
well,
but
well,
well
rolled
Pero
bien,
bien
rolado
But
well,
well
rolled
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Yo
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
Les
dejare
en
claro
I'll
make
it
clear
to
them
Que
no
hago
ni
un
mal
That
I'm
not
doing
anything
wrong
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Yo
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
Les
dejare
en
claro
I'll
make
it
clear
to
them
Que
no
hago
ni
un
mal
That
I'm
not
doing
anything
wrong
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Si
no
me
dejan
fumar
If
they
don't
let
me
smoke
Yo
voy
a
fumar
I'm
gonna
smoke
Les
dejare
en
claro
I'll
make
it
clear
to
them
Que
no
hago
ni
un
mal
That
I'm
not
doing
anything
wrong
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Y
seguire
fumando
And
I'll
keep
smoking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.