Paroles et traduction La Santa Grifa - Te Echaré de Menos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Echaré de Menos
Буду скучать по тебе
Humo,
siente
la
noche
triste
Дым,
почувствуй
грусть
этой
ночи
Caminaré
sin
rumbo,
como
un
vagabundo
Я
буду
бродить
бесцельно,
как
бродяга
Y
haré
como
que
ya
no
existes
И
буду
делать
вид,
что
тебя
больше
нет
Echaré
de
menos
tus
besos
Я
буду
скучать
по
твоим
поцелуям
Cuando
te
besen
otros
labios
Когда
другие
губы
будут
целовать
тебя
Echaré
de
menos
tus
ojos
Я
буду
скучать
по
твоим
глазам
Cuando
alguien
más
te
esté
mirando
Когда
кто-то
другой
будет
смотреть
на
тебя
Echaré
de
menos
tus
cuerpo
Я
буду
скучать
по
твоему
телу
Cuando
te
toquen
otras
manos
Когда
другие
руки
будут
касаться
тебя
Te
echaré
de
menos
del
todo
Я
буду
скучать
по
тебе
всей
душой
Ase
más
de
mil
caguamas
Больше
тысячи
бутылок
пива
De
loquera
y
mil
llamadas
Безумства
и
тысячи
звонков
Antes
de
tener
morritas
en
mis
tocadas
Еще
до
того,
как
девчонки
стали
появляться
на
моих
концертах
En
aquel
tiempo,
en
el
que
todo
te
enojabas
В
то
время,
когда
ты
злилась
на
все
Nunca
me
dí
cuenta
y
de
mi
vida
te
alejabas
Я
не
замечал,
как
ты
уходишь
из
моей
жизни
Todo
lo
tuvimos
y
se
nos
fue
de
las
manos
У
нас
было
все,
и
мы
все
потеряли
Mi
cama
y
yo
somo
los
que
te
amamos
y
extrañamos
Моя
кровать
и
я
- вот
кто
любил
и
скучает
по
тебе
Cuantos
"te
amo"
te
dije
y
no
lo
comprendes
Сколько
раз
я
говорил
тебе
"я
люблю
тебя",
а
ты
не
понимала
Que
no
a
cualquiera
se
la
hago
en
la
cama
de
mis
jefes
Что
не
каждую
я
привожу
в
кровать
своих
родителей
Cuando
amanicias
conmigo
mi
cuarto
ya
estaba
limpio
Когда
ты
оставалась
у
меня,
утром
моя
комната
была
чистой
Me
dijiste:
si
yo
no
lo
hago,
tú
no
lo
haces,
mijo
Ты
говорила:
если
я
не
уберу,
ты
не
уберешься,
сынок
Tenías
razón
en
lo
que
me
decías
Ты
была
права
в
том,
что
говорила
Chingo
de
condones
regados
y
botellas
vacías
Куча
разбросанных
презервативов
и
пустых
бутылок
Me
la
paso
aburrido,
ya
nada
es
lo
mismo
Мне
скучно,
все
уже
не
то
No
más
agarro
un
culito
y
en
corto
lo
público
Теперь
я
просто
трахаю
какую-нибудь
задницу
и
сразу
выкладываю
это
в
сеть
Quisiera
ser
el
mismo
pero
ya
no
hay
nada
Хотел
бы
я
быть
прежним,
но
ничего
уже
не
вернуть
Pura
fama,
pura
fama,
Marihuana
y
Marihuana
Только
слава,
только
слава,
марихуана
и
марихуана
Lo
que
más
me
cagua
el
que
de
ti
ya
no
sé
nada
Больше
всего
меня
бесит,
что
я
ничего
о
тебе
не
знаю
Ya
ni
siquiera
hace
una
chiquita
llamada
Ты
даже
не
звонишь
Ma
cae'
que
uste
la
cagua,
cuando
le
traigo
ganas
Блин,
ты
меня
бесишь,
когда
я
хочу
тебя
Pero
se
me
quitan
cuando
te
vas
de
antro
en
falda
Но
мое
желание
пропадает,
когда
ты
идешь
в
клуб
в
юбке
Ahora
que
te
miro
por
el
Facebook,
cabróna
Теперь,
когда
я
вижу
тебя
в
Фейсбуке,
стерва
Cómo
te
digo,
hasta
te
miro
más
nalgona
Что
сказать,
твоя
задница
стала
еще
больше
Hasta
te
miro
más
nalgona
Твоя
задница
стала
еще
больше
(Hasta
te
miro
más
nalgona)
(Твоя
задница
стала
еще
больше)
Echaré
de
menos
tus
besos
Я
буду
скучать
по
твоим
поцелуям
Cuando
te
besen
otros
labios
Когда
другие
губы
будут
целовать
тебя
Echaré
de
menos
tus
ojos
Я
буду
скучать
по
твоим
глазам
Cuando
alguien
más
te
esté
mirando
Когда
кто-то
другой
будет
смотреть
на
тебя
Echaré
de
menos
tu
cuerpo
Я
буду
скучать
по
твоему
телу
Cuando
te
toquen
otras
manos
Когда
другие
руки
будут
касаться
тебя
Te
echaré
de
menos
del
todo
Я
буду
скучать
по
тебе
всей
душой
Yo
ya
no
quiero
hacerte
daño
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль
¿Cómo
olvidar
las
noches
que
contigo
me
la
pasé?
Как
забыть
те
ночи,
которые
я
провел
с
тобой?
De
un
día
pa'
otro
no
se
puede
olvidar
Нельзя
забыть
все
за
один
день
Mamita,
lo
sabe
bien
Малышка,
ты
это
хорошо
знаешь
No
me
cruzaré,
por
tu
camino
no
me
vas
a
volver
a
ver
Я
не
встану
на
твоем
пути,
ты
меня
больше
не
увидишь
Loqueando
me
iré,
ya
me
da
igual
si
me
paran
los
guachos
Я
буду
сходить
с
ума,
мне
все
равно,
если
меня
остановят
копы
Hoy
tránsito
con
aliento
a
borracho
Сегодня
я
за
рулем
пьяный
Sabes,
no
hay
pedo,
me
ando
embriagado
porqué
te
quiero
Знаешь,
все
нормально,
я
пьян,
потому
что
люблю
тебя
Quisiera
olvidarte,
y
creo
que
no
puedo
Я
хотел
бы
забыть
тебя,
но,
кажется,
не
могу
Pero
aunque
duela,
amaré
la
chela
Но
даже
если
это
больно,
я
буду
любить
пиво
No
dejan
que
vaya
por
ti
a
la
escuela
Мне
не
разрешают
забрать
тебя
из
школы
Tal
vez
se
me
encelan
Может
быть,
они
ревнуют
Sin
tu
calor
mi
ser
poco
a
poco
se
congela
Без
твоего
тепла
я
постепенно
замерзаю
Y
seré
frío
И
стану
холодным
Tendré
que
asimilar
que
tú
jamás
volverás
estar
aquí
al
lado
mío
Мне
придется
смириться
с
тем,
что
ты
больше
никогда
не
будешь
рядом
со
мной
Nos
encantaba
pelear,
al
menos
ya
no
vamos
a
estar
más
lío
tras
lío
Нам
нравилось
ругаться,
по
крайней
мере,
у
нас
больше
не
будет
ссор
Aunque
me
siento
incapaz
Хотя
я
чувствую
себя
неспособным
Porque
intentarte
borrar
de
mí
es
como
un
desafío
Потому
что
попытка
стереть
тебя
из
моей
памяти
- это
как
вызов
Echaré
de
monos
tus
besos
Я
буду
скучать
по
твоим
поцелуям
Cuando
te
besen
otros
labios
Когда
другие
губы
будут
целовать
тебя
Echaré
de
menos
tus
ojos
Я
буду
скучать
по
твоим
глазам
Cuando
alguien
más
te
esté
mirando
Когда
кто-то
другой
будет
смотреть
на
тебя
Echaré
de
menos
tu
cuerpo
Я
буду
скучать
по
твоему
телу
Cuando
te
toquen
otras
manos
Когда
другие
руки
будут
касаться
тебя
Te
echaré
de
menos
del
todo
Я
буду
скучать
по
тебе
всей
душой
Yo
ya
no
quiero
hacerte
daño
Я
больше
не
хочу
причинять
тебе
боль
Humo,
siente
la
noche
triste
Дым,
почувствуй
грусть
этой
ночи
Caminaré
sin
rumbo,
como
un
vagabundo
Я
буду
бродить
бесцельно,
как
бродяга
Y
haré
como
que
ya
no
existe
И
буду
делать
вид,
что
тебя
больше
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.