Paroles et traduction La Santa Grifa - Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
En
corto
pues
arre
Let's
go,
shorty
No
se
me
apendeje
porque
se
lo
lleva
madres
Don't
be
stupid,
or
you'll
get
fucked
up
Que
si
nos
alocamos
pegamos
tiros
al
aire
If
we
get
wild,
we
shoot
in
the
air
Soy
el
amigo
de
todos
pero
no
confío
en
nadie
I'm
everyone's
friend,
but
I
trust
no
one
Al
estilo
de
la
calle
carnalito
no
me
falle
Street
style,
homie,
don't
fail
me
El
diablo
me
anda
rondando
y
no
le
veo
pa
cuando
The
devil's
circling
me,
and
I
don't
see
when
he'll
stop
Me
paso
las
noches
pensando
I
spend
my
nights
thinking
Me
dicen
ondeado
yo
soy
precavido
viendo
a
todos
lados
They
call
me
wavy,
I'm
cautious,
watching
all
sides
Ando
bien
al
tiro
la
vida
me
hizo
desconfiado
I'm
on
point,
life
made
me
distrustful
Porque
la
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
Porque
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
Ando
en
el
barrio
ya
me
conocen
I'm
in
the
hood,
they
know
me
Soy
marihuano
desde
los
once
Been
a
pothead
since
eleven
Ando
fumando
con
la
que
tose
Smoking
with
the
one
who
coughs
A
tu
perra
la
puse
en
pose
I
put
your
girl
in
a
pose
Por
la
madrugada
veo
sombras
escucho
voces
In
the
early
morning,
I
see
shadows,
I
hear
voices
Puede
que
un
día
me
miren
caminando
entre
los
dioses
wey
Maybe
one
day
they'll
see
me
walking
among
the
gods,
girl
Que
si
no
sabe
no
juzguen
If
you
don't
know,
don't
judge
Tres
pies
al
gato
no
le
busquen
Don't
look
for
three
feet
on
a
cat
Qué
está
cabron
pa
que
me
tumben
It's
tough
to
bring
me
down
Algo
mas
fuerte
que
un
derrumbe
Something
stronger
than
a
collapse
No
ande
donde
no
le
incumbe
Don't
go
where
it
doesn't
concern
you
Arrimese
a
la
lumbre
y
los
quemamos
Get
close
to
the
fire,
and
we'll
burn
you
Traiga
lo
que
traiga
aquí
le
damos
Whatever
you
bring,
we'll
take
it
Y
haber
como
nos
toca
que
desmadre
pinché
vida
loca
And
let's
see
how
it
goes,
what
a
mess,
crazy
life
Mejor
no
abrir
de
mas
la
boca
que
se
le
pueden
parar
las
moscas
Better
not
open
your
mouth
too
much,
or
the
flies
might
stop
by
Mi
vida
no
vale
nada
loco
si
tu
quieres
puedes
tomarla
My
life
is
worthless,
crazy,
if
you
want
it,
you
can
take
it
Pero
esperes
que
sea
regalada
o
que
yo
te
ponga
fácil
la
jugada
But
don't
expect
it
to
be
a
gift,
or
that
I'll
make
it
easy
for
you
Namas
yo
me
hago
daño
tomando
y
fumando
al
paso
de
los
años
I
only
hurt
myself,
drinking
and
smoking
over
the
years
Soy
un
adicto
a
quien
chingaos
engaño
I'm
an
addict,
who
am
I
kidding?
Me
persiguen
sombras
de
seres
extraños
Shadows
of
strange
beings
are
chasing
me
Ella
me
dejó
pero
ya
ni
la
extraño
She
left
me,
but
I
don't
even
miss
her
anymore
Porque
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
Porque
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
Qué
onda
perro
aquí
tenemos
pura
de
la
chida
carnal
What's
up,
dog,
we
got
the
good
stuff
here,
homie
Ya
sabes
pa
toda
la
razita
del
barrio
You
know,
for
all
the
neighborhood
crew
De
la
que
te
pone
bien
aca
y
aca
simon
loco
The
kind
that
gets
you
high,
yeah,
man
El
diablo
me
anda
rondando
y
no
le
veo
pa
cuando
The
devil's
circling
me,
and
I
don't
see
when
he'll
stop
Me
paso
las
noches
pensando
I
spend
my
nights
thinking
Me
dicen
ondeado
yo
soy
precavido
viendo
a
todos
lados
They
call
me
wavy,
I'm
cautious,
watching
all
sides
Ando
bien
al
tiro
la
vida
me
hizo
desconfiado
I'm
on
point,
life
made
me
distrustful
El
diablo
me
anda
rondando
y
no
le
veo
pa
cuando
The
devil's
circling
me,
and
I
don't
see
when
he'll
stop
Me
paso
las
noches
pensando
I
spend
my
nights
thinking
Me
dicen
ondeado
yo
soy
precavido
viendo
a
todos
lados
They
call
me
wavy,
I'm
cautious,
watching
all
sides
Ando
bien
al
tiro
la
vida
me
hizo
desconfiado
I'm
on
point,
life
made
me
distrustful
Porque
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
Porque
fue
la
calle
la
que
a
mi
me
crio
Because
it
was
the
street
that
raised
me
Pa
hacer
un
desmadre
mira
quien
volvió
To
make
a
mess,
look
who's
back
Porque
quien
chingao
va
hacerlo
si
no
lo
hago
yo
'Cause
who
the
fuck's
gonna
do
it
if
I
don't
Esto
es
veneno
forja
y
prendelo
This
is
poison,
light
it
up,
baby
Es-es-es-esto
es
la
música
de-de
la-la
calle
loco
Th-th-th-this
is
the
music
of-of
the-the
street,
crazy
La
santa
grifa-fa
en
tu
ba-ba-barrio
de
por
vi-vi-vida
La
Santa
Grifa-fa
in
your
ne-ne-neighborhood
for
li-li-life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Margarito Castellanos Hernandez
Album
Frenia
date de sortie
14-07-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.