Paroles et traduction La Santa Grifa - Vete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noto
que
ya
ni
me
pelas,
pero
me
haces
a
tu
antojo
I
notice
you
barely
even
look
at
me,
but
you
control
me
as
you
please
Háblame
al
chilazo
si
te
enamoraste
de
otro
Tell
me
straight
up
if
you've
fallen
for
another
guy
Si
él
te
lo
hace
más
rico
que
yo,
si
es
mucho
mejor
If
he
does
it
better
than
me,
if
he's
so
much
better
Platícamelo,
yo
digo
que
no,
pero
te
puedes
quedar
con
él
Tell
me
about
it,
I'll
say
no,
but
you
can
stay
with
him
Que
hoy
loqueando
me
quedaré
otra
vez
'Cause
tonight
I'll
be
getting
wasted
again
No
me
des
explicaciones
que
ni
puta
madre
quiero
saber
Don't
give
me
explanations,
I
don't
give
a
damn
Qué
desperdicio
como
mujer
What
a
waste
of
a
woman
Tan
linda
por
fuera
y
tan
culera
por
dentro
So
beautiful
on
the
outside
and
so
rotten
on
the
inside
Amor
ya
ni
siento,
solo
quiero
acabar
con
esto
I
don't
even
feel
love
anymore,
I
just
want
to
end
this
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Go
away,
go
away,
go
away
where
I
can't
see
you
anymore
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
So
you
can't
hurt
me
anymore
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Get
out,
go
somewhere
else,
it's
too
late
to
apologize
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Go
away,
go
away,
go
away
where
I
can't
see
you
anymore
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
So
you
can't
hurt
me
anymore
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Get
out,
go
somewhere
else,
it's
too
late
to
apologize
Yo
no
te
pido
perdón,
cabrón,
y
tú
muy
bien
lo
sabes
I'm
not
apologizing,
damn
it,
and
you
know
it
Que
la
cagaste
en
la
relación
You
screwed
up
the
relationship
Te
creíste
que
era
un
juego
por
eso
quise
acabar
con
esto
You
thought
it
was
a
game,
that's
why
I
wanted
to
end
this
Las
palabras
se
las
llevó
el
viento
Words
are
gone
with
the
wind
¿Quién
diría
que
eras
un
experto?,
ya
mintiendo
y
fingiendo
Who
would've
thought
you
were
an
expert
at
lying
and
pretending?
Y
yo
creyendo
tus
promesas,
qué
tonta
mi
cabeza
And
me
believing
your
promises,
what
a
fool
I
was
Qué
bien
que
me
di
cuenta
lo
que
eras
en
verdad
It's
a
good
thing
I
realized
what
you
really
are
Y
no
te
preocupes
nunca
jamás
te
vuelvo
a
buscar
And
don't
worry,
I'll
never
look
for
you
again
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Go
away,
go
away,
go
away
where
I
can't
see
you
anymore
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
So
you
can't
hurt
me
anymore
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Get
out,
go
somewhere
else,
it's
too
late
to
apologize
Vete,
vete,
vete
a
donde
ya
no
pueda
verte
Go
away,
go
away,
go
away
where
I
can't
see
you
anymore
Para
que
ya
no
puedas
dañarme
So
you
can't
hurt
me
anymore
Largo,
a
otra
parte,
que
para
pedir
perdón
es
tarde
Get
out,
go
somewhere
else,
it's
too
late
to
apologize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.