La Secta - Consejo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Secta - Consejo




Consejo
Совет
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar, No, No
Не хотел слушать, Нет, Нет
Desde chiquito el bajo mundo conocia
С детства знал он подноготную улиц,
Siempre la calle jugandose la loteria
Всегда на улице, играя в лотерею жизни.
Y por los trece ya la escuela dejaria
И в тринадцать лет он бросил школу,
Su madre dandoselo todo no sabia que lo dañaria
Его мать, давая ему все, не знала, что губит его.
Pa' los quince estaba en una ganga
К пятнадцати годам он был в банде,
Y en problemas con la policia
И имел проблемы с полицией.
Nunca escuchaba los consejos cuando su padre decia
Никогда не слушал советов, когда отец говорил:
Busca de Dios, busca un trabajo y deja la bebida
"Ищи Бога, найди работу и брось пить".
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria llegar a viejo
Не хотел дожить до старости
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar, No, No
Не хотел слушать, Нет, Нет
Ya pa los veinte las agujas probaria
Уже к двадцати годам он попробовал иглу,
Y eso era agua que no beberia
И говорил, что это вода, которую он не будет пить.
Pero la calle lo siguio jalando
Но улица продолжала манить его,
Y de lo bueno ya no va quedando
И от хорошего в нем уже мало что осталось.
Tenia dos casos con los federales
У него было два дела с федералами,
Y sus adicciones estaban letales
И его зависимости стали смертельными.
Pero a el no le gustaba pedir en la luz
Но ему не нравилось просить милостыню,
So asaltaba pa cargar su cruz
Поэтому он грабил, чтобы нести свой крест.
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria llegar a viejo
Не хотел дожить до старости
No quieria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar, No, No
Не хотел слушать, Нет, Нет
Un dia se metio a asaltar donde no era
Однажды он пошел грабить туда, куда не следовало,
No se dio cuenta que los guardias estaban afuera
Не заметил, что охранники были снаружи.
Cogio dos tiros en aquella balacera
Получил два пули в той перестрелке,
La gente afuera y el tirado alli en la acera
Люди вокруг, а он лежит на тротуаре.
Alli en su llanto pedia perdon
Там, в слезах, он просил прощения,
Mientras paraba ya su corazon
Пока его сердце останавливалось.
Otro muchacho que nunca escucho los consejos que su madre le dio
Еще один парень, который никогда не слушал советов своей матери.
Por eso piensalo mil veces y mira la escena
Поэтому подумай тысячу раз и представь эту сцену.
Preguntate a ti mismo si vale la pena
Спроси себя, стоит ли оно того.
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria llegar a viejo
Не хотел дожить до старости
No quieria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar consejo
Не хотел слушать советов
No queria escuchar
Не хотел слушать
No queria escuchar, No, No, No, No, No
Не хотел слушать, Нет, Нет, Нет, Нет, Нет





Writer(s): Mark Lawrence Kilpatrick, Gustavo Laureano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.