Paroles et traduction La Septima Banda feat. Los Nuevos Rebeldes - A Cada Rato
Vamos
a
enviarles
una,
una
cancioncita
bonita
I'm
going
to
send
you
a
lovely
little
song.
Se
llama:
a
cada,
"A
cada
rato"
It's
called:
"Every
moment"
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Every
moment
I
look
at
your
picture
A
cada
rato
estoy
pensando
en
ti
Every
moment
I'm
thinking
of
you
Mi
vida
se
ha
llenado
de
ilusiones
My
life
has
filled
with
dreams
Palpitan
de
emociones,
aquí
dentro
de
mí
My
heart
races
with
emotions
deep
inside
Lo
que
hacen
los
amores
cuando
llegan
That's
what
love
does
when
it
comes
Mi
pobre
corazón
se
transformó
My
poor
heart
has
been
transformed
No
sé
si
me
estoy
riendo,
estoy
llorado
I
don't
know
if
I'm
laughing
or
crying
Y
aunque
no
esté
cantado,
te
soy
cantando
a
ti
And
though
I've
never
sung,
I'm
singing
to
you
A
cada
rato
pienso
en
tu
cariño
Every
moment,
I
think
of
your
love
Y
como
un
niño,
te
busco
a
ti
And
like
a
child,
I
search
for
you
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Every
moment
I
look
at
your
picture
No
cabe
duda,
tú
estás
en
mí
There's
no
doubt,
you're
in
me
Lo
que
hacen
los
amores
cuando
llegan
That's
what
love
does
when
it
comes
Mi
pobre
corazón
se
transformó
My
poor
heart
has
been
transformed
No
sé
si
me
estoy
riendo,
estoy
llorando
I
don't
know
if
I'm
laughing
or
crying
Yo
que
nunca
he
cantado,
te
estoy
cantando
a
ti
I've
never
sung
before,
but
now
I
sing
to
you
A
cada
rato
pienso
en
tu
cariño
Every
moment,
I
think
of
your
love
Y
como
un
niño
te
busco
a
ti
And
like
a
child,
I
search
for
you
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Every
moment
I
look
at
your
picture
No
cabe
duda,
tú
estás
en
mí
There's
no
doubt,
you're
in
me
Continuemos
adelante,
pos,
amigos,
Séptima
Banda
y
Nuevos
Rebeldes
Let's
keep
moving
forward,
friends,
Séptima
Banda
and
Nuevos
Rebeldes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.