Paroles et traduction La Septima Banda feat. Los Nuevos Rebeldes - A Cada Rato
Vamos
a
enviarles
una,
una
cancioncita
bonita
Мы
пошлем
вам
красивую
песенку.
Se
llama:
a
cada,
"A
cada
rato"
Это
называется:
каждый,
"каждый
раз"
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Каждый
раз
я
смотрю
на
твой
портрет.
A
cada
rato
estoy
pensando
en
ti
Каждый
раз
я
думаю
о
тебе.
Mi
vida
se
ha
llenado
de
ilusiones
Моя
жизнь
наполнилась
иллюзиями.
Palpitan
de
emociones,
aquí
dentro
de
mí
Они
пульсируют
от
эмоций,
здесь,
внутри
меня.
Lo
que
hacen
los
amores
cuando
llegan
Что
делают
возлюбленные,
когда
они
приходят
Mi
pobre
corazón
se
transformó
Мое
бедное
сердце
преобразилось.
No
sé
si
me
estoy
riendo,
estoy
llorado
Я
не
знаю,
смеюсь
ли
я,
я
плачу.
Y
aunque
no
esté
cantado,
te
soy
cantando
a
ti
И
даже
если
я
не
пою,
я
пою
тебе.
A
cada
rato
pienso
en
tu
cariño
Каждый
раз
я
думаю
о
твоей
любви.
Y
como
un
niño,
te
busco
a
ti
И,
как
ребенок,
я
ищу
тебя.
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Каждый
раз
я
смотрю
на
твой
портрет.
No
cabe
duda,
tú
estás
en
mí
Нет
никаких
сомнений,
ты
во
мне.
Lo
que
hacen
los
amores
cuando
llegan
Что
делают
возлюбленные,
когда
они
приходят
Mi
pobre
corazón
se
transformó
Мое
бедное
сердце
преобразилось.
No
sé
si
me
estoy
riendo,
estoy
llorando
Я
не
знаю,
смеюсь
ли
я,
я
плачу.
Yo
que
nunca
he
cantado,
te
estoy
cantando
a
ti
Я
никогда
не
пел,
Я
пою
тебе.
A
cada
rato
pienso
en
tu
cariño
Каждый
раз
я
думаю
о
твоей
любви.
Y
como
un
niño
te
busco
a
ti
И,
как
ребенок,
я
ищу
тебя.
A
cada
rato
miro
tu
retrato
Каждый
раз
я
смотрю
на
твой
портрет.
No
cabe
duda,
tú
estás
en
mí
Нет
никаких
сомнений,
ты
во
мне.
Continuemos
adelante,
pos,
amigos,
Séptima
Banda
y
Nuevos
Rebeldes
Давайте
продолжим,
pos,
друзья,
Седьмая
группа
и
новые
повстанцы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.