Paroles et traduction La Septima Banda - Desmadrosa Pero Preciosa
Desmadrosa Pero Preciosa
Unruly but Precious
Estrenando
carro
nuevo
Arriving
in
a
brand
new
car
Va
llegando
una
dama
preciosa
Is
a
beautiful
lady
A
nadie
le
importa
cómo
le
hará
No
one
cares
how
she
does
it
Para
lucir
tan
lujosa
To
look
so
luxurious
Tiene
piquete
de
sobra
She
has
plenty
of
"oomph"
Y
siempre
ha
querido
mandarse
sola
And
she
has
always
wanted
to
be
in
charge
of
herself
No
le
pide
nada
a
nadie
She
doesn't
ask
for
anything
from
anyone
Y
le
brinda
para
al
que
se
le
atora
And
she
provides
for
those
who
need
it
Le
encanta,
le
encanta
poner
ambiente
She
loves,
loves
to
create
a
lively
atmosphere
Trae
su
bolsa
de
marca
y
a
la
moda
She
brings
her
designer
handbag
and
is
always
in
fashion
Además
recatada
de
billetes
Also,
she
keeps
her
cash
discreet
Y
un
fierrito
pa'
el
que
bien
no
se
porta
And
a
weapon
for
those
who
misbehave
Le
encanta,
le
encanta
pistear
alegre
She
loves,
loves
to
have
fun
drinking
Tiene
su
macizo
pero
a
la
sorda
She
has
her
serious
side
but
keeps
it
hidden
Si
llega
plebada
manda
por
cheve
If
a
crowd
of
friends
arrives,
she
sends
for
beer
Y
no
cualquier
vato
corta
esa
rosa
And
not
just
any
guy
gets
to
pick
this
rose
Es
muy
desmadrosa
pero
preciosa
She
is
very
unruly
but
precious
Y
no
cabe
duda
que
entre
más
hermosa
And
there
is
no
doubt
that
the
more
beautiful
you
are
Eres
desmadroso
chiquitita,
Ah,
Ah
You
are
more
unruly,
little
one,
Ah,
Ah
La
gente
no
puede
ver
que
alguien
People
can't
stand
to
see
someone
Arremangue
porque
"anda
chueca"
Strutting
around
because
she's
"acting
up"
Si
no
saben
cómo
corre
el
agua
If
you
don't
know
how
the
water
flows
No
se
metan
en
problemas
Don't
get
into
trouble
Oiga,
lo
poco
que
tengo
me
lo
he
ganado
con
mi
trabajo
Listen,
whatever
little
I
have,
I
have
earned
myself
through
hard
work
Mejor
póngase
a
chambear
You
better
get
to
work
Si
no
quiere
amanecer
en
el
fango
If
you
don't
want
to
end
up
in
the
gutter
Le
encanta,
le
encanta
poner
ambiente
She
loves,
loves
to
create
a
lively
atmosphere
Trae
su
bolsa
de
marca
y
a
la
moda
She
brings
her
designer
handbag
and
is
always
in
fashion
Además
recatada
de
billetes
Also,
she
keeps
her
cash
discreet
Y
un
fierrito
pa'
el
que
bien
se
porta
And
a
weapon
for
those
who
behave
well
Le
encanta,
le
encanta
pistear
alegre
She
loves,
loves
to
have
fun
drinking
Tiene
su
macizo
pero
a
la
sorda
She
has
her
serious
side
but
keeps
it
hidden
Si
llega
plebada
manda
por
Cheve
If
a
crowd
of
friends
arrives,
she
sends
for
beer
Y
no
cualquier
vato
corteza
rosa
And
not
just
any
guy
gets
to
pick
this
rose
Es
muy
desmadrosa
pero
preciosa
She
is
very
unruly
but
precious
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eladio flores castro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.