Paroles et traduction La Septima Banda - Don Arturo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Arturo (En Vivo)
Дон Артуро (Вживую)
Nunca
terminó
lo
nuestro
Наши
отношения
никогда
не
заканчивались.
Así
lo
sentí
Так
я
чувствовал.
Y
así
sentí
que
lo
sentiste
tú
И
так,
я
чувствовал,
чувствовала
и
ты.
A
este
amor
jamás
se
le
apagó
la
luz
Свет
этой
любви
никогда
не
гас.
Siempre
me
quedaron
ganas
de
volver
У
меня
всегда
оставалось
желание
вернуться.
Para
que
lo
niego
Зачем
отрицать?
Lo
reconozco
doblé
a
mi
ego
Я
признаю,
я
сломил
свое
эго.
Y
también
supe
que
tu
И
я
также
знал,
что
ты
Has
preguntado
si
me
enamoré
de
nuevo.
Спрашивала,
влюбился
ли
я
снова.
Y
Nos
Volvimos
A
Buscar
И
мы
снова
нашли
друг
друга.
Porque
faltaron
tantos
besos
Потому
что
осталось
так
много
поцелуев,
Que
no
se
pudieron
dar
Которые
мы
не
смогли
подарить
друг
другу.
Porque
ninguno
de
los
dos
Потому
что
никто
из
нас
Jamás
se
quiso
acostumbrar
Никогда
не
хотел
привыкнуть
A
solo
vernos
desde
lejos
Видеть
друг
друга
лишь
издали,
Cuando
había
tanto
que
entregar
Когда
было
столько
всего,
что
мы
могли
дать
друг
другу.
Nos
Volvimos
A
Buscar
Мы
снова
нашли
друг
друга.
Porque
un
amor
así
de
fuerte
Потому
что
такая
сильная
любовь
No
podía
acabarse
así
Не
могла
вот
так
закончиться.
Nadie
ha
borrado
los
momentos
Никто
не
стёр
моменты,
Que
me
diste
y
que
te
di
Которые
ты
подарила
мне,
и
которые
я
подарил
тебе.
Porque
de
algo
estoy
seguro
Потому
что
в
одном
я
уверен:
Que
tu
a
mi
lado
eras
feliz
Рядом
со
мной
ты
была
счастлива.
Y
los
dos
queremos
И
мы
оба
хотим,
Que
se
vuelva
a
repetir.
Чтобы
это
повторилось.
(Porque
un
verdadero
amor)
(Потому
что
настоящая
любовь)
(Jamás
se
olvida)
(Никогда
не
забывается)
Y
Nos
Volvimos
A
Buscar
И
мы
снова
нашли
друг
друга.
Porque
faltaron
tantos
besos
Потому
что
осталось
так
много
поцелуев,
Que
no
se
pudieron
dar
Которые
мы
не
смогли
подарить
друг
другу.
Porque
ninguno
de
los
dos
Потому
что
никто
из
нас
Jamás
se
quiso
acostumbrar
Никогда
не
хотел
привыкнуть
A
solo
vernos
desde
lejos
Видеть
друг
друга
лишь
издали,
Cuando
había
tanto
que
entregar
Когда
было
столько
всего,
что
мы
могли
дать
друг
другу.
Y
Nos
Volvimos
A
Buscar
И
мы
снова
нашли
друг
друга.
Porque
un
amor
así
de
fuerte
Потому
что
такая
сильная
любовь
No
podía
acabarse
así
Не
могла
вот
так
закончиться.
Nadie
ha
borrado
los
momentos
Никто
не
стёр
моменты,
Que
me
diste
y
que
te
di
Которые
ты
подарила
мне,
и
которые
я
подарил
тебе.
Porque
de
algo
estoy
seguro
Потому
что
в
одном
я
уверен:
Que
tu
a
mi
lado
eras
feliz
Рядом
со
мной
ты
была
счастлива.
Y
los
dos
queremos
И
мы
оба
хотим,
Que
se
vuelva
a
repetir
Чтобы
это
повторилось.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rodolfo eden muñoz cantu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.