La Septima Banda - Dos Arbolitos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - Dos Arbolitos




Dos Arbolitos
Two Little Trees
Han nacido en mi rancho dos arbolitos,
Two little trees were born on my ranch,
Dos arbolitos que parecen gemelos,
Two little trees that seem like twins,
Y desde mi casita los veo solitos,
And from my little house I see them all alone,
Bajo el amparo santo y la luz del cielo.
Under the holy protection and the light of heaven.
Nunca están separados uno del otro,
They're never separated from each other,
Porque así quiso Dios que los dos nacieran,
Because that's how God wanted them both to be born,
Y con sus mismas ramas se hacen caricias,
And with their own branches they caress each other,
Como si fueran novios que se quisieran.
As if they were lovers who love each other.
Arbolito, arbolito, bajo tu sombra,
Little tree, little tree, under your shade,
Voy a esperar que el día cansado vuelva,
I will wait for the tired day to return,
Y cuando estoy solito, mirando al cielo,
And when I'm lonely, looking at the sky,
Pido pa' que me mande una compañera.
I ask that he send me a companion.
Nunca están separados uno del otro,
They're never separated from each other,
Porque así quiso Dios que los dos nacieran,
Because that's how God wanted them both to be born,
Y con sus mismas ramas se hacen caricias,
And with their own branches they caress each other,
Como si fueran novios que se quisieran.
As if they were lovers who love each other.
Arbolito, arbolito, bajo tu sombra,
Little tree, little tree, under your shade,
Voy a esperar que el día cansado muera,
I will wait for the tired day to die,
Y cuando estoy solito, mirando al cielo,
And when I'm lonely, looking at the sky,
Pido pa' que me mande una compañera
I ask that he send me a companion
Arbolito arbolito me siento solo
Little tree, little tree, I feel lonely
Quiero que me acompañes hasta que muera
I want you to keep me company until I die





Writer(s): Bojalil Gil Jesus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.