Paroles et traduction La Septima Banda - Dos Arbolitos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Han
nacido
en
mi
rancho
dos
arbolitos,
На
моём
ранчо
выросли
два
деревца,
Dos
arbolitos
que
parecen
gemelos,
Два
деревца,
словно
близнецы,
Y
desde
mi
casita
los
veo
solitos,
И
из
моего
дома
я
вижу
их
одинокими,
Bajo
el
amparo
santo
y
la
luz
del
cielo.
Под
святым
покровительством
и
светом
небес.
Nunca
están
separados
uno
del
otro,
Они
никогда
не
расстаются
друг
с
другом,
Porque
así
quiso
Dios
que
los
dos
nacieran,
Потому
что
так
угодно
было
Богу,
чтобы
они
родились
вместе,
Y
con
sus
mismas
ramas
se
hacen
caricias,
И
своими
ветвями
они
ласкают
друг
друга,
Como
si
fueran
novios
que
se
quisieran.
Словно
влюблённые,
которые
любят
друг
друга.
Arbolito,
arbolito,
bajo
tu
sombra,
Деревце,
деревце,
под
твоей
тенью,
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
vuelva,
Я
буду
ждать,
когда
утомительный
день
подойдёт
к
концу,
Y
cuando
estoy
solito,
mirando
al
cielo,
И
когда
я
один,
глядя
на
небо,
Pido
pa'
que
me
mande
una
compañera.
Я
прошу,
чтобы
оно
послало
мне
спутницу.
Nunca
están
separados
uno
del
otro,
Они
никогда
не
расстаются
друг
с
другом,
Porque
así
quiso
Dios
que
los
dos
nacieran,
Потому
что
так
угодно
было
Богу,
чтобы
они
родились
вместе,
Y
con
sus
mismas
ramas
se
hacen
caricias,
И
своими
ветвями
они
ласкают
друг
друга,
Como
si
fueran
novios
que
se
quisieran.
Словно
влюблённые,
которые
любят
друг
друга.
Arbolito,
arbolito,
bajo
tu
sombra,
Деревце,
деревце,
под
твоей
тенью,
Voy
a
esperar
que
el
día
cansado
muera,
Я
буду
ждать,
когда
утомительный
день
умрёт,
Y
cuando
estoy
solito,
mirando
al
cielo,
И
когда
я
один,
глядя
на
небо,
Pido
pa'
que
me
mande
una
compañera
Я
прошу,
чтобы
оно
послало
мне
спутницу.
Arbolito
arbolito
me
siento
solo
Деревце,
деревце,
я
чувствую
себя
одиноким,
Quiero
que
me
acompañes
hasta
que
muera
Хочу,
чтобы
ты
составило
мне
компанию
до
самой
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojalil Gil Jesus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.