La Septima Banda - El Dos Banderas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - El Dos Banderas




El Dos Banderas
The Two Flags
Que porque las calaveras
Why are the skulls
Muchos se han de preguntar
Many might ask themselves
Son mi suerte a donde sea
They are my luck wherever I go
Se han vuelto mi talisman
They have become my talisman
Que porque Tonny Montana
Why Tonny Montana
Varia gente se pregunta
Various people ask themselves
Talves mi cara es cortada
Maybe my face is cut
Talves les quede la duda
Maybe they are left with doubts
Que porque estoy ofendido
Why am I offended
Que porque tanto coraje
Why so much anger
Vi senteciar a un amigo
I saw a friend sentenced
Y lo pagaran con sangre
And they will pay in blood
Que porque los traigo entrados
Why do I keep them hidden
Si esta plaza se respeta
If this site is respected
Si hay quejas de mi trabajo
If there are complaints about my work
Mandelas ala gerencia
Send them to management
Que porque soy comandante
Why am I a commander
Que porque llegue a ese grado
Why did I reach that rank
Se que es un puesto importante
I know it's an important position
Pero creo qe lo eh ganado
But I think I've earned it
Que porque somos veneno
Why are we poison
Hasta la pregunta es necia
The question is foolish
Tendria que matar primero
I would have to kill first
Para darte la respuesta
To give you the answer
Que porque me creen un chino
Why do they think I'm Chinese
Si mi rostro no han mirado
If they haven't seen my face
Saben que soy el rodrigo
They know that I'm Rodrigo
Ya no puedo ser mas claro
I couldn't be clearer
Que porque porto este viruz
Why do I carry this virus
Piensen mejor sus palabras
Think about your words more carefully
Es como si preguntaran
It's like asking
Para que sirven mis balas
What are my bullets for
Que porque ando solo aveces
Why do I sometimes walk alone
Sin escolta que me cuide
Without an escort to protect me
Es por ti NA 5-7
It's because of you NA 5-7
Se volvio mi compañia
It became my companion
Se que solo yo eh nacido
I know that I was born alone
Pero solo no eh de irme
But I won't leave alone
Me ire quemando casquillos
I will leave burning cases
Como lo hizo el SCARFACE
Like the SCARFACE did
Con el beso del padrino
With the kiss of the godfather
Saben bien que no se juega
You know very well that it's not a game
El que no respeta el viruz
Those who do not respect the virus
Conmigo tiene un problema
Have a problem with me
Esta es mi ultima respuesta
This is my last word
No quieran comerse al mundo
Don't try to take over the world
Paso a Paso no Tropieza
Step by step, don't stumble
Recuerda que el mundo es tuyo
Remember that the world is yours





Writer(s): pedro villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.