La Septima Banda - El Dos Banderas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - El Dos Banderas




Que porque las calaveras
Что потому, что черепа
Muchos se han de preguntar
Многие должны спросить себя
Son mi suerte a donde sea
Они-моя удача, куда угодно.
Se han vuelto mi talisman
Они стали моим талисманом.
Que porque Tonny Montana
Что потому, что Тонни Монтана
Varia gente se pregunta
Различные люди задаются вопросом
Talves mi cara es cortada
Может быть, мое лицо порезано.
Talves les quede la duda
Может быть, у них остались сомнения
Que porque estoy ofendido
Что потому, что я обижен.
Que porque tanto coraje
Что потому, что так много мужества
Vi senteciar a un amigo
Я видел, как друг
Y lo pagaran con sangre
И они заплатят за это кровью.
Que porque los traigo entrados
Что потому, что я привожу их внутрь.
Si esta plaza se respeta
Если эта площадь уважается
Si hay quejas de mi trabajo
Если есть жалобы на мою работу,
Mandelas ala gerencia
Манделас крыло управление
Que porque soy comandante
Что потому, что я командир.
Que porque llegue a ese grado
Что потому, что я достиг этой степени
Se que es un puesto importante
Я знаю, что это важная должность.
Pero creo qe lo eh ganado
Но я думаю, что он выиграл.
Que porque somos veneno
Что потому, что мы яд.
Hasta la pregunta es necia
Даже вопрос глупый
Tendria que matar primero
Я должен был бы убить первым.
Para darte la respuesta
Чтобы дать вам ответ
Que porque me creen un chino
Что потому, что они считают меня китайцем.
Si mi rostro no han mirado
Если мое лицо не смотрело,
Saben que soy el rodrigo
Они знают, что я Родриго.
Ya no puedo ser mas claro
Я больше не могу быть яснее.
Que porque porto este viruz
Что потому, что я Порто этот вирус
Piensen mejor sus palabras
Подумайте лучше о своих словах
Es como si preguntaran
Как будто они спрашивают
Para que sirven mis balas
Для чего нужны мои пули
Que porque ando solo aveces
Что потому, что я хожу только иногда.
Sin escolta que me cuide
Без сопровождения, чтобы заботиться обо мне
Es por ti NA 5-7
Это для тебя на 5-7
Se volvio mi compañia
Он стал моей компанией.
Se que solo yo eh nacido
Я знаю, что только я родился.
Pero solo no eh de irme
Но я просто не могу уйти.
Me ire quemando casquillos
Я сожгу гильзы.
Como lo hizo el SCARFACE
Как это сделал шарф
Con el beso del padrino
С поцелуем крестного отца
Saben bien que no se juega
Они хорошо знают, что не играют.
El que no respeta el viruz
Тот, кто не уважает вируса
Conmigo tiene un problema
Со мной у него есть проблема.
Esta es mi ultima respuesta
Это мой последний ответ
No quieran comerse al mundo
Они не хотят есть мир.
Paso a Paso no Tropieza
Шаг за шагом не спотыкайтесь
Recuerda que el mundo es tuyo
Помни, что мир твой.





Writer(s): pedro villa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.