La Septima Banda - El Escudo del Chavo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - El Escudo del Chavo




El Escudo del Chavo
The Shield of the Boy
Su enseñanza, su escuela, y su ejemplo
His education, his school, and his example
Nunca olvido sus buenos consejos
I never forget his good advice
Es mi padre un gran hombre
My father is a great man
Y de aquí le mando mi respeto...
And from here I send him my respect...
Soy un Chavo pero fui creciendo
I'm a Chavo but I was growing up
En mi mente ya hay conocimiento
In my mind there is already knowledge
Mi experiencia que pa este trabajo
My experience that for this work
Me hacen un maestro...
They make me a teacher...
Culiacán es mi tierra y mi casa
Culiacán is my land and my home
Tengo historias sobran las hazañas
I have stories about the stories
Armas, whiskey, mujeres hermosas
Weapons, whiskey, beautiful women
Y muchas parrandas...
And many parties...
Cada hombre hace su camino
Each man makes his own way
Su propia vereda, su propio destino
His own path, his own destiny
Yo a base de humildad de mi cosecha
I, with humility, from my harvest
Son muchos amigos...
I have many friends...
Félix mente disfruto la vida
Félix, I enjoy life
Lucho por lo mío no conozco envidia
I fight for what is mine, I don't know envy
Aquí traigo en mi hombro
Here I carry on my shoulder
La amistad y todo el respaldo
Friendship and all the support
Del hijo del mayo...
From the son of the Mayo...
(Y porque seguimos de frente
(And because we continue on
La Séptima Banda
The Seventh Band
Y Decreto Norte mi amigo)
And my friend Decree Norte)
Por dónde anda lo cuida su gente
Wherever he goes, his people take care of him
Siempre al tiro compa Samuel Fuentes
Always on the alert, comrade Samuel Fuentes
Son dos hombres que no se doblegan
They are two men who will not be defeated
Te miran de frente...
They look you in the face...
He recorrido varios estados
I have traveled to several states
México y el país Americano
Mexico and the American country
También se hacen muy buenos negocios
Very good business is also done
Con un Italiano...
With an Italian...
Cada hombre hace su camino
Each man makes his own way
Su propia vereda, su propio destino
His own path, his own destiny
Yo a base de humildad de mi cosecha
I, with humility, from my harvest
Son muchos amigos...
I have many friends...
Félix mente disfruto la vida
Félix, I enjoy life
Lucho por lo mío no conozco envidias
I fight for what is mine, I don't know envy
En mi mente siempre está mi padre
My father is always on my mind
Y sus buenos consejos
And his good advice
Esos no se me olvida...
I will never forget that...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.