La Septima Banda - El Inge (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - El Inge (En Vivo)




El Inge (En Vivo)
The Engineer (Live)
Domicilio conocido
Known address
que las puede
that it can
es muy sabido
it is well known
para hablar
to speak
se necesita información
information is needed
y aunque siempre
and although always
está ocupado
is busy
nunca lo agarran cansado
they never catch him tired
si se trata de negocio
if it's about business
diversión...
fun...
Culiacán
Culiacán
es donde radica su empresa
is where his business is based
es un hombre
is a man
de esos de una sola pieza
of those of a single piece
de su padre
from his father
trae la herencia
brings the inheritance
y en la vida
and in life
la palabra es la que cuenta...
the word is what counts...
Para festejarnos
To celebrate
vamos al ranchito
let's go to the ranch
toquen 30 Cartas
play 30 Cards
para Gerardito
for Gerardito
te fuiste temprano
you left early
como te extrañamos
we miss you so
mi dios es testigo...
my God is witness...
Choquemos las copas
Let's clink glasses
salud mis amigos
health to my friends
toquen la guitarra
play the guitar
para divertirnos
to entertain us
mañana seguro
tomorrow for sure
nos vamos pal campo
we're going to the countryside
a ver los arbolitos...
to see the little trees...
Soy El Inge
I'm The Engineer
para todos mis amigos
for all my friends
saben que estamos al tiro...
you know that we are on the lookout...
(Y recordando a Gerardito
(And remembering Gerardito
compa Armando
compa Armando
no se me agüite
don't be discouraged
don jeruli
don jeruli
pues la vida sigue
because life goes on
segurito segurito
surely surely
aaajaija)
aaajaija)
Villa Juárez es testigo
Villa Juárez is a witness
del talento del amigo
of the friend's talent
de los que se cuece
of those who are cooked
aparte si señor
apart from that, sir
y hoy por hoy
and today
la empresa crece
the company grows
y en el campo es conocido
and in the field is known
como El Inge
as The Engineer
pa que se ubiquen mejor...
so that you can better locate it...
Alístenme avión
Get me a plane
para ir a dar la vuelta
to go for a spin
del caribe, a Colombia
from the Caribbean, to Colombia
y Venezuela
and Venezuela
siempre fino es el amigo
the friend is always fine
y entre jefes
and among bosses
su palabra se respeta...
his word is respected...
Para festejarnos
To celebrate
vamos al ranchito
let's go to the ranch
toquen 30 Cartas
play 30 Cards
para Gerardito
for Gerardito
te fuiste temprano
you left early
como te extrañamos
we miss you so
mi dios es testigo...
my God is witness...
Choquemos las copas
Let's clink glasses
salud mis amigos
health to my friends
toquen la guitarra
play the guitar
para divertirnos
to entertain us
mañana seguro
tomorrow for sure
nos vamos pal campo
we're going to the countryside
a ver los arbolitos...
to see the little trees...
Soy el inge para todos mis amigos
I'm the engineer for all my friends
Saben que estamos al tiro.
You know that we are on the lookout.





Writer(s): jhonny zazueta, jesus omar tarazon, luciano luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.