La Septima Banda - El Ingeniero (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - El Ingeniero (Live)




El Ingeniero (Live)
Инженер (Концертная запись)
se escuchaban dos guitarras y el relincho de un potrillo
Слышались две гитары и ржание жеребёнка,
y de las cuerdas salian las notas de este corrido
И со струн лились ноты этой баллады,
porque querian festejarle el cumpleaños a un amigo
Ведь хотели отпраздновать день рождения друга,
unos le dicen el gringo algunos el ingeniero
Некоторые зовут его Гринго, некоторые Инженером.
yo solo se que un hombre muy honrado y muy sincero
Я лишь знаю, что он человек очень честный и искренний,
dice que el trabajo es parte de la hembras y el dinero
Говорит, что работа удел женщин, а деньги мужчин.
fue nacido alla en pacapa muy serca de babunica
Он родился там, в Пакапе, недалеко от Бабуники,
por el centro de esa sierra donde la vida es canija
В самом сердце той горной местности, где жизнь сурова,
donde trae su descendencia hombre de humilde cobija
Откуда родом его предки люди скромного достатка.
aquellos que los odiaron y que lo vieron pa abajo
Те, кто его ненавидели и видели на дне,
ahora le piden un paro otros le piden trabajo
Теперь просят у него об одолжении, другие о работе.
hoy le dicen soy tu amigo tu sabes que no me rajo
Сегодня они говорят ему: «Я твой друг, ты же знаешь, я не подведу».
yo les canto a los que toman y a los que nunca han bebido
Я пою для тех, кто пьёт, и для тех, кто никогда не пил,
soy amigo de los grandes que merecen un corrido
Я друг великих людей, которые заслуживают баллады.
la septima banda canta los los versos de un gran amigo
La Septima Banda поёт стихи о замечательном друге.





Writer(s): daniel niebla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.