La Septima Banda - El Ingeniero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - El Ingeniero




El Ingeniero
The Engineer
Se escuchaban dos guitarras y el relincho de un potrillo
Two guitars and a colt's neighing could be heard.
Y de las cuerdas salian las notas de este corrido
And from the strings came the notes of this corrido.
Porque querian festejarle el cumpleaños a un amigo
Because they wanted to celebrate a friend's birthday.
Unos le dicen el gringo algunos el ingeniero
Some call him the Gringo, some the Engineer.
Yo solo se que un hombre muy honrado y muy sincero
I just know that he's a very honest and sincere man.
Dice que el trabajo es parte de la hembras y el dinero
He says that work is part of life and money is for women.
Fue nacido alla en pacapa muy serca de babunica
He was born in Pacapa, very close to Babunica.
Por el centro de esa sierra donde la vida es canija
In the middle of that mountain range where life is tough.
Donde trae su descendencia hombre de humilde cobija
Where his lineage comes from, a man of humble origin.
Aquellos que los odiaron y que lo vieron pa abajo
Those who hated him and saw him down.
Ahora le piden un paro otros le piden trabajo
Now they ask him for a break, others ask him for work.
Hoy le dicen soy tu amigo tu sabes que no me rajo
Today they say I'm your friend, you know I won't back down.
Yo les canto a los que toman y a los que nunca han bebido
I sing to those who drink and those who have never drunk.
Soy amigo de los grandes que merecen un corrido
I'm a friend to the greats who deserve a corrido.
La septima banda canta los los versos de un gran amigo
La Septima Banda sings the verses of a great friend.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.