La Septima Banda - El Narco De Narcos (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - El Narco De Narcos (En Vivo)




El Narco De Narcos (En Vivo)
El Narco De Narcos (Live)
Les ha salido caro todo lo que hicieron
They paid a heavy price for what they did,
Y nunca pensaron que saldria de encierro
Never thinking I would break out of prison,
Pero se toparon con una sorpresa
But they were in for a surprise,
Y mira esta vida que siempre es pareja
For life's a fickle mistress, it's a tie,
Aquí sigo en lucha y al pie de mi empresa
I'm still fighting, standing tall, and my business is thriving,
Y al rancho La Noria Rafael regresa
And Rafael returns to Rancho La Noria.
No miento he llorado pero es de hombres
I won't lie, I've cried, but that's a man's way,
Ahora va la mía y traigo varios nombres
Now it's my turn, and I have a few names to say.
Unos licenciados que se aprovecharon
Some lawyers took advantage, but they shouldn't,
No se echen pa atrás los que me juzgaron
Don't hide now, you who judged me once,
Varios ya pagaron y se los confieso
Some have already paid, and I confess,
Y el narco de narcos esta de regreso
The narco of narcos is back, nothing less.
Hay una promesa que les hice ante la prensa
I made a promise to the press before,
No hay condena que sea eterna
No sentence is forevermore.
Aunque este grande la presa
Though the prison was vast,
Y hoy que puedo respirar desde aquí afuera
Now that I breathe free on the outside,
Yo les digo: "prefiero muerto que vivo
I tell you, "I'd rather die than live
Antes de volver a las rejas"
Behind bars again."
Se que estuve ausente casi 30 años
I know I've been away for nearly 30 years,
Y que mucha gente escalo peldaños
And many have climbed the corporate ladder while I've been in,
Ahora estoy con ellos en este changarro
Now I'm with them in this enterprise,
El Chapo y su gente y también El Mayo
El Chapo and his men, and El Mayo too,
Saben que tenemos ahora el liderazgo
They know we hold the power now,
Y ahí les va un saludo pa Badiraguato
And a shout-out goes to Badiraguato.
Pude revivir esos viejos tiempos
I've relived those old times,
En cuanto salí disfrute el momento
As soon as I got out, I seized the moment.
Esa viejesita que me atendía
That little old lady who took care of me,
Con un pozolito ella me recibía
She greeted me with pozole, it was meant to be.
Fue lo que yo hice ese primer día
That's what I did on that first day,
Tu testigo fuiste Perla Tapatía
Perla Tapatía, you were there to stay.
Nunca es tarde para terminar lo comenzado
It's never too late to finish what you start,
Sigo siendo enamorado R1 Rafa Caro
I'm still the same old lover R1 Rafa Caro.
Si ahora me ven ensillando mi caballo
If you see me saddling up my horse,
Van a batallar pa verme extraditado
You'll have a hard time getting me extradited.
Vayan búsquense otro sayo.
Go find another target.





Writer(s): ernesto barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.