Paroles et traduction La Septima Banda - El Narco de Narcos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Narco de Narcos
The Drug Lord of Drug Lords
Enigma
Norteño-
Enigma
Norteño-
Les
ha
salido
caro
It
cost
them
dearly
Todo
lo
que
hicieron
All
they
did
Y
nunca
pensaron
And
they
never
thought
Que
saldría
de
encierro
I'd
get
out
of
prison
Pero
se
toparon
But
they
ran
into
Con
una
sorpresa
A
surprise
Y
mira
esta
vida
And
look
at
this
life
Que
siempre
es
pareja
That's
always
fair
Aquí
sigo
en
lucha
Here
I
am
still
fighting
Y
al
pie
de
mi
empresa
And
at
the
foot
of
my
business
Y
al
rancho
La
Noria
And
at
the
La
Noria
ranch
Rafael
regresa...
Rafael
returns...
-La
Séptima
Banda-
-The
Seventh
Band-
Les
ha
salido
caro
It
cost
them
dearly
Todo
lo
que
hicieron
All
they
did
Y
nunca
pensaron
And
they
never
thought
Que
saldría
de
encierro
I'd
get
out
of
prison
Pero
se
toparon
But
they
ran
into
Con
una
sorpresa
A
surprise
Y
mira
esta
vida
And
look
at
this
life
Que
siempre
es
pareja
That's
always
fair
Aquí
sigo
en
lucha
Here
I
am
still
fighting
Y
al
pie
de
mi
empresa
And
at
the
foot
of
my
business
Y
al
rancho
La
Noria
And
at
the
La
Noria
ranch
Rafael
regresa...
Rafael
returns...
No
miento
he
llorado
I
don't
lie,
I've
cried
Pero
es
de
hombres
But
that's
what
men
do
Ahora
va
la
mía
Now
it's
my
turn
Y
traigo
varios
nombres
And
I'm
bringing
some
names
Unos
los
licenciados
Some
are
lawyers
Que
se
aprovecharon
Who
took
advantage
No
se
echen
pa
atrás
Don't
back
down
Los
que
me
juzgaron
Those
who
judged
me
Varios
ya
pagaron
Several
have
already
paid
Y
se
los
confieso
And
I'll
tell
you
Que
"El
Narco
De
Narcos"
That
"The
Drug
Lord
of
Drug
Lords"
Está
de
regreso...
Is
back...
-Hay
una
promesa
-There
is
a
promise
Que
les
hice
ante
la
prensa
That
I
made
to
you
before
the
press
-No
hay
condena
que
sea
eterna
-No
sentence
is
eternal
Aunque
este
grabe
la
presa
Even
though
this
prison
weighs
me
down
-Y
hoy
que
puedo
respirar
-And
now
that
I
can
breathe
Desde
aquí
afuera
From
out
here
Yo
les
digo
prefiero
muerto
que
vivo
I
tell
you
I'd
rather
be
dead
than
alive
Antes
de
volver
a
las
rejas
Before
I
go
back
to
prison
(-Porque
nací
vivo
(-Because
I
was
born
alive
Y
nada
es
fácil
en
la
vida
And
nothing
in
life
is
easy
Pero
sigo
vivo
But
I'm
still
alive
Y
esto
es
Enigma
Norteño
And
this
is
Enigma
Norteño
-Y
la
Séptima
Banda)
-And
the
Seventh
Band)
Sé
que
estuve
ausente
I
know
I've
been
away
Casi
treinta
años
For
almost
thirty
years
Y
que
mucha
gente
And
that
many
people
Escalo
peldaños
Climbed
the
ladder
Ahora
estoy
con
ellos
Now
I'm
with
them
En
este
changarro
In
this
business
El
Chapo
y
su
gente
El
Chapo
and
his
people
Y
también
El
Mayo
And
also
El
Mayo
Saben
que
tenemos
They
know
that
we
have
Ora
el
liderato
Now
the
leadership
Y
hay
les
va
un
saludo
And
there
goes
a
greeting
Pa
Badiraguato...
To
Badiraguato...
Pude
revivir
I
was
able
to
relive
Esos
viejos
tiempos
Those
old
times
En
cuanto
salí
As
soon
as
I
got
out
Disfrute
el
momento
I
enjoyed
the
moment
Esa
viejecita
That
little
old
lady
Que
me
atendía
Who
took
care
of
me
Con
un
pozolito
With
a
pozolito
Ella
me
recibía
She
welcomed
me
back
Fue
lo
que
yo
hice
That's
what
I
did
Ese
primer
día
That
first
day
Mi
testigo
fuiste
You
were
my
witness
Perla
Tapatía...
Perla
Tapatía...
-Nunca
es
tarde
-It's
never
too
late
Para
terminar
lo
comenzado
To
finish
what
you
started
-Sigo
siendo
enamorao
-I'm
still
in
love
R1
Rafa
Caro
R1
Rafa
Caro
-Si
ahora
me
ven
ensillando
-If
you
see
me
saddling
Mi
caballo...
My
horse...
-Van
a
batallar
pa
verme
-They're
gonna
have
a
hard
time
seeing
me
Vallan
búsquense
otro
sayo...
Go
find
yourself
another
lackey...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
El Karma
date de sortie
04-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.