Paroles et traduction La Septima Banda - El Neto Roca (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Neto Roca (Live)
Эль Нето Рока (Вживую)
Fueron
momentos
de
terror
Это
были
моменты
ужаса,
mi
cuerpo
de
plomo
se
lleno
Моё
тело
словно
налилось
свинцом.
hubo
pánico
en
esa
mala
acción
В
том
злосчастном
действии
была
паника,
atacante
yo
no
se
quien
lo
mando
Кто
послал
нападавшего,
я
не
знаю,
pero
el
neto
roca
yo
se
que
se
salvo
Но
я
знаю,
что
Нето
Рока
спасся.
no
se
si
le
tocaba
o
fue
por
que
se
arrastraba
Не
знаю,
судьба
это
или
потому
что
он
уполз,
ya
nomas
recuerdos
quedan
de
aquel
día
Но
от
того
дня
остались
только
воспоминания.
seis
cicatrices
pensé
no
la
libraría
Шесть
шрамов,
я
думал,
не
выкарабкаюсь.
me
la
paso
en
culichi
todo
el
día
Я
провожу
всё
время
в
Кулиакане,
y
disfruto
lo
que
gano
día
a
día
И
наслаждаюсь
тем,
что
зарабатываю
каждый
день.
hace
tiempo
que
paso
el
atentado
Много
времени
прошло
с
момента
покушения,
escuadra
siempre
fajada
es
la
que
me
va
hacer
el
paro
Всегда
заряженный
пистолет
— вот
моя
защита.
no
soy
malo
la
gente
ya
me
había
visto
Я
не
злой,
люди
меня
уже
видели,
soy
amigo
y
siempre
le
doy
por
el
lado
Я
друг
и
всегда
стараюсь
помочь.
como
amigo
yo
no
soy
mala
copa
Как
друг,
я
не
плохой
парень,
en
la
bola
me
pusieron
neto
roca
В
тусовке
меня
прозвали
Нето
Рока.
estoy
con
el
y
siempre
me
da
la
mano
Я
с
ним,
и
он
всегда
протягивает
мне
руку
помощи,
es
el
hijo
del
Alfredo
el
dos
banderas
mentado
Он
сын
Альфредо,
известного
как
"Два
Флага".
trabajando
ando
y
puro
pa
delante
Я
работаю
и
всегда
иду
вперёд,
soy
movido
no
me
aplomo
hay
que
buscarle
Я
предприимчивый,
не
останавливаюсь,
нужно
искать
возможности.
el
dinero
se
que
no
es
todo
en
la
vida
Я
знаю,
что
деньги
— это
не
всё
в
жизни,
pero
vieran
que
con
el
se
hace
un
desmadre
Но
вы
бы
видели,
какой
с
ними
можно
устроить
переполох!
tengo
un
compañero
es
muy
arriado
У
меня
есть
товарищ,
очень
надёжный,
yo
le
digo
el
indio
y
nunca
me
deja
abajo
Я
зову
его
Индеец,
и
он
никогда
меня
не
подводит.
los
lugares
que
frecuento
yo
radico
Места,
которые
я
посещаю,
где
я
обитаю,
sera
en
antros
bares
y
donde
hay
refuego
Это
клубы,
бары
и
там,
где
жарко.
pero
al
menos
que
sean
puros
camaradas
Но
только
если
там
одни
товарищи,
como
por
doquiera
tengo
que
cuidar
la
espalda
Ведь
мне
повсюду
приходится
прикрывать
спину.
hasta
horita
parece
no
hay
enemigos
До
сих
пор,
кажется,
нет
врагов,
no
me
han
gustado
las
broncas
por
que
no
soy
conflictivo
Мне
не
нравятся
драки,
потому
что
я
неконфликтный.
tengo
ganas
de
jugar
ala
baraja
Хочу
сыграть
в
карты,
a
un
casino
aquí
traigo
una
lana
В
казино,
у
меня
тут
есть
деньжата.
el
póquer
es
lo
que
ahora
me
entretiene
Покер
— вот
что
меня
сейчас
развлекает,
a
veces
se
gana
y
aveces
se
pierde
Иногда
выигрываешь,
иногда
проигрываешь.
a
todo
eso
se
le
agrega
un
ingrediente
Ко
всему
этому
добавляется
один
ингредиент,
es
el
whiskito
en
las
rocas
ai
nos
vemos
pendientes
Это
виски
со
льдом.
До
встречи,
красотка,
не
забывай
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): pedro villa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.