Paroles et traduction La Septima Banda - Haciendo Ruido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haciendo Ruido
Making Noise
Por
aquí
andamos
Haciendo
Ruido
Around
here
we
make
noise
El
que
se
acople
pues
bienvenido
Whoever
joins
is
welcome
Andamos
de
moda
y
a
varios
les
incomoda
We're
trendy,
and
some
people
don't
like
it
Porque
dicen
que
antes
no
traía
ni
pa'
una
soda
Because
they
say
I
didn't
even
have
enough
money
for
a
soda
before
Los
tiempos,
cambiaron
Times
have
changed
Mírenme
ahora.
Look
at
me
now
No
nos
preocupa
la
competencia
We're
not
worried
about
the
competition
Pues
pa'
nosotros
no
tiene
ciencia
Because
for
us
it's
not
a
big
deal
Cuando
estás
a
tope
disque
amigo
sale
a
flote
When
you're
up,
so-called
friends
come
out
of
the
woodwork
Cuando
estás
jodido
nadie
te
brinda
ni
un
bote
When
you're
down,
no
one
gives
you
the
time
of
day
La
raza,
te
atrasa
People
will
slow
you
down
Por
un
mitote.
Over
nothing
Si
así
nacimos
con
estrella
If
we
were
born
lucky
Pues
vamos
dejando
huella
Then
we're
going
to
leave
our
mark
Que
destapen
las
botellas
Pop
those
bottles
Para
poder
celebrar
So
we
can
celebrate
Que
por
billetes
no
paramos
We're
not
stopping
for
money
Es
porque
ya
los
ganamos
Because
we've
already
earned
it
De
mujeres
luego
hablamos
We'll
talk
about
women
later
Que
se
pueden
enchinar
Who
can
make
your
hair
stand
on
end
Damos
la
mano
al
amigo
We
shake
hands
with
our
friends
Andamos
Haciendo
Ruido
We're
making
noise
Ya
nadie
nos
va
a
parar
No
one's
going
to
stop
us
now
(Andamos
con
todo.
Y
vamos
por
más)
(We're
going
all
out.
And
we're
going
for
more)
No
nos
preocupa
la
competencia
We're
not
worried
about
the
competition
Pues
pa'
nosotros
no
tiene
ciencia
Because
for
us
it's
not
a
big
deal
Cuando
estás
a
tope
disque
amigo
sale
a
flote
When
you're
up,
so-called
friends
come
out
of
the
woodwork
Cuando
estás
jodido
nadie
te
brinda
ni
un
bote
When
you're
down,
no
one
gives
you
the
time
of
day
La
raza,
te
atrasa
People
will
slow
you
down
Por
un
mitote
Over
nothing
Si
así
nacimos
con
estrella
If
we
were
born
lucky
Pues
vamos
dejando
huella
Then
we're
going
to
leave
our
mark
Que
destapen
las
botellas
Pop
those
bottles
Para
poder
celebrar
So
we
can
celebrate
Que
por
billetes
no
paramos
We're
not
stopping
for
money
Es
porque
ya
los
ganamos
Because
we've
already
earned
it
De
mujeres
luego
hablamos
We'll
talk
about
women
later
Que
se
pueden
enchinar
Who
can
make
your
hair
stand
on
end
Damos
la
mano
al
amigo
We
shake
hands
with
our
friends
Andamos
Haciendo
Ruido
We're
making
noise
Ya
nadie
nos
va
a
parar
No
one's
going
to
stop
us
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ernesto barajas, luciano luna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.