La Septima Banda - La Bruta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - La Bruta




La Bruta
The Bitch
Tu te lo pierdes
You lost
Yo me lo ahorro
I saved myself
Y otra lo disfruta
And now she's enjoying it
Eso te pasa por creerte mas astuta
That's what you get for thinking you're the smartest
Si andas vagando por las calles
If you're wandering the streets
Es por bruta
It's because you're dumb
Mírate hoy te has convertido en una burla
Look at yourself, you've become a laughing stock
Ahora me quieres
Now you want me
Y ya no quiero
But now I don't
Por mas que tu quieras
No matter how much you want it
No podrán ser las cosas a tu manera
Things won't be your way
Y no me abrazes que conozco a las culebras
And don't hug me, I know snakes
Primero envuelven
First they wrap around you
Luego aprietan y te quiebran
Then they squeeze and snap
A pesar del mal sabor que me dejaste
Despite the bad taste you left me with
Odiarte no me interesa.
I'm not interested in hating you.
No se terminó el amor
The love isn't over
Solo se fue de tu lado
It just left your side
Hasta creo que estoy mejor
I think I'm even better off
Que cuando estuve a tu lado
Than when I was with you
Se ablandó tu corazón
Your heart softened
Quieres volver a empezar
You want to start over
Lo que ya está terminado
Something that's already over
La verdad que yo jamás
The truth is that I never
Conocí tu lado bueno
Knew your good side
Ni por equivocación
Not even by mistake
Me dijiste un te quiero
You told me you loved me
Yo fui quien se equivocó
I was the one who was wrong
La que un día compré por yegua
The one I once bought as a horse
Una mula resultó.
Turned out to be a mule.





Writer(s): JESUS OMAR TARAZON MEDINA, LUCIANO LUNA DIAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.