La Septima Banda - Me Empezó a Valer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - Me Empezó a Valer




Me Empezó a Valer
Мне Стало Все Равно
Cuando llegaste con mentiras
Когда ты пришла с ложью,
me lograste convencer
Ты сумела меня убедить.
Un día dijiste que te ibas
Однажды ты сказала, что уходишь,
Y eso me empezó a doler
И это начало причинять мне боль.
Luego toditas tus escenas
Потом все твои сцены
Ya no las empecé a creer
Я перестал им верить.
Hoy aunque grites, patalees
Сегодня, хоть кричи, хоть топай ногами,
Y hasta me llores
Хоть плачь передо мной,
La neta Me Empezó A Valer...
Честно, мне стало все равно...
Y me empezó a valer
И мне стало все равно,
Lo que hagas de ti
Что ты будешь делать,
Si quieres quedarte
Хочешь остаться,
Si te quieres ir
Хочешь уйти,
Si no vuelves más
Если ты больше не вернешься,
Mejor para
Тем лучше для меня.
Porque por tu culpa
Потому что из-за тебя
No voy a sufrí...
Я не буду страдать...
Y me empezó a valer
И мне стало все равно
Desde el día en que tu
С того дня, как ты
Mataste mis ganas
Убила мое желание
Con esa actitud
Своим отношением.
No te pude hallar
Я не смог найти в тебе
Ninguna virtud
Ни одной добродетели.
No vas a quitarle
Ты не затмишь
A mi cielo lo azul
Голубизну моего неба.
Si a ti te valió
Если тебе было все равно,
Más me vale a
То мне тем более.
Y hoy te digo adiós...
И сегодня я говорю тебе прощай...
(Y para ya no vales nada
для меня ты уже ничего не значишь
La Séptima Banda
La Séptima Banda
Segurito Segurito. Aaajaija)
Точно, точно. Ахаха)
Y me empezó a valer
И мне стало все равно,
Lo que hagas de ti
Что ты будешь делать,
Si quieres quedarte
Хочешь остаться,
Si te quieres ir
Хочешь уйти,
Si no vuelves más
Если ты больше не вернешься,
Mejor para
Тем лучше для меня.
Porque por tu culpa
Потому что из-за тебя
No voy a sufrí...
Я не буду страдать...
Y me empezó a valer
И мне стало все равно
Desde el día en que tu
С того дня, как ты
Mataste mis ganas
Убила мое желание
Con esa actitud
Своим отношением.
No te pude hallar
Я не смог найти в тебе
Ninguna virtud
Ни одной добродетели.
No vas a quitarle
Ты не затмишь
A mi cielo lo azul
Голубизну моего неба.
Si a ti te valió
Если тебе было все равно,
Más me vale a
То мне тем более.
Y hoy te digo adiós...
И сегодня я говорю тебе прощай...
Compositor: Luciano Luna Díaz
Автор: Luciano Luna Díaz





Writer(s): joss favela, luciano luna, nelva e. luna díaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.