La Septima Banda - Mi Pequeno Mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Septima Banda - Mi Pequeno Mundo




Mi Pequeno Mundo
My Little World
Yo no se lo que habría dado yo
I don't know what I would have given
Yo creo que sin pensarlo toda mi vida
I think without thinking my whole life
Por despertar contigo cada amanecer
To wake up with you every morning
Y dejar en tu cuerpo todas mis caricias
And leave all my caresses on your body
Yo no se lo que habría dado yo
I don't know what I would have given
Por haber empezado un hermoso sueño juntos
For having started a beautiful dream together
En donde solo se hablara del amor
Where only love would be spoken
Y tuviéramos los dos nuestro pequeño mundo
And we both had our little world
Y que daría por amor lo diera todo
And that I would give everything for love
Por despertarte en las mañanas con un beso
To wake you up in the mornings with a kiss
Y decirte en el oído que te adoro
And whisper in your ear that I adore you
Y hacer estremecer todo tu cuerpo
And make your whole body tremble
Y que daría por amor lo diera todo
And that I would give everything for love
Por aliviar tu dolor y tus heridas
To ease your pain and your wounds
Hacer a un lado los rencores y los odios
To put aside the resentments and the hatred
Y compartir tus tristezas y alegrías
And share your sorrows and joys
Yo no se lo que habría dado yo
I don't know what I would have given
Por haber empezado un hermoso sueño juntos
For having started a beautiful dream together
En donde solo se hablara del amor
Where only love would be spoken
Y tuviéramos los dos nuestro pequeño mundo
And we both had our little world
Y que daría por amor lo diera todo
And that I would give everything for love
Por despertarte en las mañanas con un beso
To wake you up in the mornings with a kiss
Y decirte en el oído que te adoro
And whisper in your ear that I adore you
Y hacer estremecer todo tu cuerpo
And make your whole body tremble
Y que daría por amor lo diera todo
And that I would give everything for love
Por aliviar tu dolor y tus heridas
To ease your pain and your wounds
Hacer a un lado los rencores y los odios
To put aside the resentments and the hatred
Y compartir tus tristezas y alegrías
And share your sorrows and joys





Writer(s): Luis Gonzalo Lomeli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.