La Septima Banda - Neto Roca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - Neto Roca




Neto Roca
Нето Рока
Fueron momentos de terror
Это были моменты ужаса,
Mi cuerpo de plomo se lleno
Мое тело словно налилось свинцом.
Hubo pánico en esa mala acción
В тот роковой момент была паника,
Atacante yo no se quien lo mando
Кто послал нападавшего, я не знаю,
Pero el neto roca yo se que se salvo
Но Нето Рока, я знаю, спасся.
No se si le tocaba o fue por que se arrastraba
Не знаю, повезло ему или он выкрутился,
Ya nomas recuerdos quedan de aquel día
От того дня остались только воспоминания.
Seis cicatrices pensé no la libraría
Шесть шрамов, я думал, не выкарабкаюсь.
Me la paso en culichi todo el día
Я провожу все дни в Кульякане,
Y disfruto lo que gano día a día
И наслаждаюсь тем, что зарабатываю изо дня в день.
Hace tiempo que paso el atentado
Много времени прошло с того покушения,
Escuadra siempre fajada es la que me va hacer el paro
Моя команда, всегда наготове, поддержит меня.
No soy malo la gente ya me había visto
Я не плохой, люди меня уже знают,
Soy amigo y siempre le doy por el lado
Я друг, и всегда стараюсь помочь.
Como amigo yo no soy mala copa
Как друг, я не плохая компания,
En la bola me pusieron neto roca
В кругу своих меня зовут Нето Рока.
Estoy con el y siempre me da la mano
Я с ним, и он всегда подаст мне руку,
Es el hijo del Alfredo el dos banderas mentado
Он сын Альфредо, известного как "Два флага".
Trabajando ando y puro pa delante
Я работаю и всегда иду вперед,
Soy movido no me aplomo hay que buscarle
Я шустрый, не останавливаюсь, нужно искать возможности.
El dinero se que no es todo en la vida
Деньги это не все в жизни, я знаю,
Pero vieran que con el se hace un desmadre
Но, дорогая, ты бы видела, что с ними можно сделать!
Tengo un compañero es muy arriado
У меня есть товарищ, очень ловкий,
Yo le digo el indio y nunca me deja abajo
Я зову его Индиец, и он никогда меня не подводит.
Los lugares que frecuento yo radico
Места, которые я посещаю, это мой мир:
Sera en antros bares y donde hay refuego
Ночные клубы, бары и там, где есть движуха.
Pero al menos que sean puros camaradas
Но только с настоящими друзьями,
Como por doquiera tengo que cuidar la espalda
Ведь мне нужно постоянно быть начеку.
Hasta horita parece no hay enemigos
Пока, кажется, нет врагов,
No me han gustado las broncas por que no soy conflictivo
Мне не нравятся ссоры, потому что я неконфликтный.
Tengo ganas de jugar ala baraja
Хочу сыграть в карты,
A un casino aquí traigo una lana
В казино, у меня тут есть деньжат.
El póquer es lo que ahora me entretiene
Покер это то, что меня сейчас развлекает,
A veces se gana y aveces se pierde
Иногда выигрываешь, иногда проигрываешь.
A todo eso se le agrega un ingrediente
Ко всему этому добавляется еще один ингредиент,
Es el whiskito en las rocas ai nos vemos pendientes
Это виски со льдом. Увидимся, милая, не пропадай.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.