La Septima Banda - Neto Roca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - Neto Roca




Fueron momentos de terror
Это были моменты ужаса.
Mi cuerpo de plomo se lleno
Мое свинцовое тело наполняется
Hubo pánico en esa mala acción
В этом плохом действии была паника
Atacante yo no se quien lo mando
Злоумышленник, я не знаю, кто командовал им.
Pero el neto roca yo se que se salvo
Но чистый рок, я знаю, что он спасен.
No se si le tocaba o fue por que se arrastraba
Я не знаю, касался ли он его или это было из-за того, что он ползал
Ya nomas recuerdos quedan de aquel día
Воспоминания о том дне уже остались.
Seis cicatrices pensé no la libraría
Шесть шрамов я думал, что не избавлюсь от нее.
Me la paso en culichi todo el día
Я провожу ее в куличи весь день.
Y disfruto lo que gano día a día
И мне нравится то, что я зарабатываю изо дня в день.
Hace tiempo que paso el atentado
Теракт давно миновал.
Escuadra siempre fajada es la que me va hacer el paro
- Да, - кивнул я.
No soy malo la gente ya me había visto
Я не плохой, люди уже видели меня.
Soy amigo y siempre le doy por el lado
Я друг, и я всегда отдаю его на сторону.
Como amigo yo no soy mala copa
Как друг, я не плохой Кубок.
En la bola me pusieron neto roca
На шаре я положил чистый камень,
Estoy con el y siempre me da la mano
Я с ним, и он всегда пожимает мне руку.
Es el hijo del Alfredo el dos banderas mentado
Это сын Альфредо два Бандераса ментадо
Trabajando ando y puro pa delante
Работа Андо и чистый па впереди
Soy movido no me aplomo hay que buscarle
Я двигаюсь, я не уравновешен, я должен искать его.
El dinero se que no es todo en la vida
Деньги - это еще не все в жизни.
Pero vieran que con el se hace un desmadre
Но они увидят, что с ним все в порядке.
Tengo un compañero es muy arriado
У меня есть партнер, он очень рискованный.
Yo le digo el indio y nunca me deja abajo
Я говорю ему индеец, и он никогда не оставляет меня внизу.
Los lugares que frecuento yo radico
Места, которые я часто посещаю, находятся
Sera en antros bares y donde hay refuego
Это будет в антрос-барах и где есть Refuge
Pero al menos que sean puros camaradas
Но, по крайней мере, они чистые товарищи
Como por doquiera tengo que cuidar la espalda
Как бы то ни было, я должен заботиться о своей спине.
Hasta horita parece no hay enemigos
Даже хорита, кажется, нет врагов.
No me han gustado las broncas por que no soy conflictivo
Я не любил загар, потому что я не конфликтный
Tengo ganas de jugar ala baraja
Я с нетерпением жду игры в колоду
A un casino aquí traigo una lana
В казино я приношу шерсть.
El póquer es lo que ahora me entretiene
Покер-это то, что развлекает меня сейчас
A veces se gana y aveces se pierde
Иногда вы выигрываете, а иногда вы проигрываете
A todo eso se le agrega un ingrediente
Ко всему этому добавляется ингредиент
Es el whiskito en las rocas ai nos vemos pendientes
Это виски на скалах ai мы смотрим в ожидании






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.