La Septima Banda - Se Va Muriendo Mi Alma (En vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - Se Va Muriendo Mi Alma (En vivo)




Por pensar que tu volverse conmigo
За то, что думал, что ты вернешься ко мне.
Y saber que ahora ya tienes abrigo
И знать, что теперь у вас есть пальто
Aquí se va muriendo mi Alma
Здесь умирает моя душа
Se va nublando cada día más el cielo de mi esperanza
С каждым днем небо моей надежды становится все более облачным
Por que la vida no me dice nada
Потому что жизнь ничего не говорит мне
Por que tengo temor a las miradas
Потому что я боюсь взглядов
Así se va muriendo mi alma
Так умрет моя душа
Y va creciendo ese vacío en mi
И растет эта пустота в моем
Que no lleno con nada
Который не заполнен ничем
Es tu amor
Это твоя любовь
El que no me deja vivir
Тот, кто не дает мне жить
Del que no puedo desistir
От которого я не могу отказаться
Pues muy adentro se quedó
Ну, очень внутри он остался
Como una luz que nunca se apagó
Как свет, который никогда не гаснет
Como una noche eterna
Как вечная ночь
Que nunca amaneció
Который никогда не рассветал
Olvidar
Забыть
Como es posible olvidar
Как можно забыть
La única vez que supe amar
Единственный раз, когда я знал, как любить
Y ahora tengo que renunciar
И теперь я должен уйти в отставку
A lo más bello que jamás sentí
К самому прекрасному, что я когда-либо чувствовал
Pero ahora solo hiere y tu ni te acuerdas de mi
Но теперь я только обиделся, и ты даже не помнишь меня.
Es tu amor
Это твоя любовь
El que no me deja vivir
Тот, кто не дает мне жить
Del que no puedo desistir
От которого я не могу отказаться
Pues muy adentro se quedo
Ну, в глубине души он остался.
Como una luz que nunca se apagó
Как свет, который никогда не гаснет
Como una noche eterna que nunca amaneció
Как вечная ночь, которая никогда не рассветала
Olvidar
Забыть
Como es posible olvidar
Как можно забыть
La única vez que supe amar
Единственный раз, когда я знал, как любить
Y ahora tengo que renunciar
И теперь я должен уйти в отставку
A lo más bello que jamás sentí
К самому прекрасному, что я когда-либо чувствовал
Pero ahora solo hiere y tu ni te acuerdas de mi
Но теперь я только обиделся, и ты даже не помнишь меня.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.