La Septima Banda - Ya Lo Superé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Septima Banda - Ya Lo Superé




¿Hola cómo estas?
Привет, как дела?
Espero que bien
Надеюсь, что хорошо
Me da mucho gusto el mirarte otra vez
Я с радостью снова посмотрю на тебя.
Mira te presento a mi nuevo amor
Смотри, я познакомлю тебя с моей новой любовью.
Ella es la culpable
Она виновна.
De todo lo bueno que después de ti
От всего хорошего, что после вас
A mi me pasó
Это случилось со мной.
Ya Lo Superé
Я Уже Справился.
Ya no duele tanto
Это уже не так больно
Claro que sufrí
Конечно, я страдал.
No imaginas cuanto
Ты не представляешь, сколько
Se acabó el deseo
Желание кончилось.
De volver contigo
Вернуться к тебе
Se secó mi llanto y la diferencia es que ahora si
Она высохла мой плач и разница в том, что теперь, если
Soy correspondido
Я соответствую
Con las mismas ganas y el mismo deseo
С тем же желанием и тем же желанием
Que un día te quise a ella la quiero
Что однажды я любил ее. я люблю ее.
En la misma vida he vuelto a nacer
В той же жизни я снова родился
No eres en el mundo la única mujer
Ты не единственная женщина в мире.
Con las mismas fuerzas a ella me entrego
С теми же силами я сдаюсь ей
Y por nada del mundo me niega sus besos
И ни за что на свете не отказывает мне в его поцелуях
En la misma cama que fui tu mendigo
В той же постели, в которой я был твоим нищим
Ahora tengo noches llenas de cariño
Теперь у меня есть ночи, полные любви
Ya Lo Superé
Я Уже Справился.
Ya no duele tanto
Это уже не так больно
Claro que sufrí
Конечно, я страдал.
No imaginas cuanto
Ты не представляешь, сколько
Creí que ya nunca
Я думал, что больше никогда
Me iba a enamorar
Я собирался влюбиться.
Pero siempre vienen los tiempos mejores
Но всегда наступают лучшие времена
Y espero que a ti no te haya ido mal
И я надеюсь, что ты не ошибся.
Con las mismas ganas y el mismo deseo
С тем же желанием и тем же желанием
Que un día te quise a ella la quiero
Что однажды я любил ее. я люблю ее.
En la misma vida he vuelto a nacer
В той же жизни я снова родился
No eres en el mundo na única mujer
Ты не единственная женщина в мире na
Con las mismas fuerzas a ella me entrego
С теми же силами я сдаюсь ей
Y por nada del mundo me niega sus besos
И ни за что на свете не отказывает мне в его поцелуях
En la misma cama que fui tu mendigo
В той же постели, в которой я был твоим нищим
Ahora tengo noches llenas de cariño.
Теперь у меня полно ночей любви.





Writer(s): Luciano Luna Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.